u. wärztigen wäre, wurde sie von ihm, als
mon cher confrère,
Monsieur Richard Mandl a bien fait de vous transmettre
l'expression de la sincère et confraternelle admiration.
Avec laquelle nous avons accueilli vos vers
naïfs et charmants.
Réunis en un petit groupe d'artistes assez défiants
et assez hautains, nous avions tous l'envie
de vous serrer la main et de vous dire, combien
vous nous sembliez poète, vrai poëte, n'are poèté.
Le volume que vous me faites espérer, ne pourra
trouver nulle part des lecteurs mieux disposés à
en subir tout le charme, à en goûter les délicates
et frêles beautés.
Agréez, monsieur, l'amerance de ma sympathie
littéraire la plus marquée.
Vienne, le
53
lieber Arther!
lieber Arkeir 12
Der arme Rudolf Schnizk
Da h. D. kopsschon
ist heute früh in Meran.
einmal wisiert habe.
gestorben. Gustav
fahre ich trotz des regnerischen
begrübt ihn dort. Max
Wetters doch hinaus.
ist hier. Es ist sehr
Servus
tömirig.
Louis.
Zugr.
mon cher confrère,
Monsieur Richard Mandl a bien fait de vous transmettre
l'expression de la sincère et confraternelle admiration.
Avec laquelle nous avons accueilli vos vers
naïfs et charmants.
Réunis en un petit groupe d'artistes assez défiants
et assez hautains, nous avions tous l'envie
de vous serrer la main et de vous dire, combien
vous nous sembliez poète, vrai poëte, n'are poèté.
Le volume que vous me faites espérer, ne pourra
trouver nulle part des lecteurs mieux disposés à
en subir tout le charme, à en goûter les délicates
et frêles beautés.
Agréez, monsieur, l'amerance de ma sympathie
littéraire la plus marquée.
Vienne, le
53
lieber Arther!
lieber Arkeir 12
Der arme Rudolf Schnizk
Da h. D. kopsschon
ist heute früh in Meran.
einmal wisiert habe.
gestorben. Gustav
fahre ich trotz des regnerischen
begrübt ihn dort. Max
Wetters doch hinaus.
ist hier. Es ist sehr
Servus
tömirig.
Louis.
Zugr.