G. P.
G.C.H.P.
Lieber Freund, für heute nur
G.C.F.P.
P.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.
diner
gestern Abend (heut früh, eben, kam Ihr
G.C.P.
G.C.P.
G.C.P.
G.C.H.F.P.
plötzlichen Ekel, ohne dass sich in der Sache indess
das geringste ereignet hätte, die Rein. Leute ganz kurz
G.F.P
G.C.F.P
G.C.H.P.
P.P.
Friede, Entschuldigung
G.H.F.P
G.C.F.P
G.C.F.P.
dans le sujet de cette
seule les
G.C.H.F.P.
G.H.F.P
um sofortige Rücksendung des Med. Miserpts.ersuchte.
P.S.
G.C.F.P.
G.C.H.P.
xxxnachten Großkamer und Folge
De'
Für Ihr einfaches klares und wohlbegründetes Nein
P.P.
G.C.H.F.P.
enthuslaatischen Haus
G.C.F.P.
G.C.F.P
dank ich Ihnen wie einer, dem man, nachdem er seinen
G.C.P.
###
Durst aus peltuli-parfümierten Tümpeln löschen oder
be
G.H.P.
G.P.
G.C.F.P.
betrügen musste, einen köstlichen Becher Salvator vor¬
P.S.H.P.
G.C.F.P.
dans une lettre de ses
P.S.
G.F.P.
a-t-elle
gesetzt hat.-
Ihr sarmatischer Freund, verzeihen Sie das harte Wort,
G.C.P.
G.C.F.P.
lügt glaub ich Sie gerade so an wie die andern (objet)
hierüber, wie über vieles andre will ich Ihnen in wenig
gen Tagen ausführlich berichten.- Die Censur hat näm
G. P.
lich- nach etwa 6 Wochen - sich noch immer nicht ent-
schieden, und ich hab triftige Gründe zu vermuthen,
Pour Votre
dass dieses Hinausschieben nicht ohne sarmatise
Einverständnis geschieht. Dienstag
G.C.H.P.
Lieber Freund, für heute nur
G.C.F.P.
P.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.
diner
gestern Abend (heut früh, eben, kam Ihr
G.C.P.
G.C.P.
G.C.P.
G.C.H.F.P.
plötzlichen Ekel, ohne dass sich in der Sache indess
das geringste ereignet hätte, die Rein. Leute ganz kurz
G.F.P
G.C.F.P
G.C.H.P.
P.P.
Friede, Entschuldigung
G.H.F.P
G.C.F.P
G.C.F.P.
dans le sujet de cette
seule les
G.C.H.F.P.
G.H.F.P
um sofortige Rücksendung des Med. Miserpts.ersuchte.
P.S.
G.C.F.P.
G.C.H.P.
xxxnachten Großkamer und Folge
De'
Für Ihr einfaches klares und wohlbegründetes Nein
P.P.
G.C.H.F.P.
enthuslaatischen Haus
G.C.F.P.
G.C.F.P
dank ich Ihnen wie einer, dem man, nachdem er seinen
G.C.P.
###
Durst aus peltuli-parfümierten Tümpeln löschen oder
be
G.H.P.
G.P.
G.C.F.P.
betrügen musste, einen köstlichen Becher Salvator vor¬
P.S.H.P.
G.C.F.P.
dans une lettre de ses
P.S.
G.F.P.
a-t-elle
gesetzt hat.-
Ihr sarmatischer Freund, verzeihen Sie das harte Wort,
G.C.P.
G.C.F.P.
lügt glaub ich Sie gerade so an wie die andern (objet)
hierüber, wie über vieles andre will ich Ihnen in wenig
gen Tagen ausführlich berichten.- Die Censur hat näm
G. P.
lich- nach etwa 6 Wochen - sich noch immer nicht ent-
schieden, und ich hab triftige Gründe zu vermuthen,
Pour Votre
dass dieses Hinausschieben nicht ohne sarmatise
Einverständnis geschieht. Dienstag