G.H.F.P.
VIII. KoCHGASSE /2. XI'
eolig
WIEN,
verehrter Herr Doktor, Romain Rolland
schreibt mir soeben „Je recois le noble
écrit de Arthur Schuikler. Je le traduirai
avec plaisir et je prierai seippel de le
faire paraître dans le Journal de Genève.
envoyez moi un second exemplaire pour
un journal de la Suisse Allemande) Je
crains seulement qu'on n'objecte que
personne, ici ni en France, n'a entendu
parler de ces mensonges; personne chez
nous, n'a élevé, ni pensé a clever des
accusations semblables contre a.s., ni
contre aucun des principans écrivains
allemands
Ich freue mich für sie, dass die Lügen
also kurize Beine hatten und vorlaübig
nicht über Russland hinausgelaufen
sind. Das Dementi kann aber doch nur
VIII. KoCHGASSE /2. XI'
eolig
WIEN,
verehrter Herr Doktor, Romain Rolland
schreibt mir soeben „Je recois le noble
écrit de Arthur Schuikler. Je le traduirai
avec plaisir et je prierai seippel de le
faire paraître dans le Journal de Genève.
envoyez moi un second exemplaire pour
un journal de la Suisse Allemande) Je
crains seulement qu'on n'objecte que
personne, ici ni en France, n'a entendu
parler de ces mensonges; personne chez
nous, n'a élevé, ni pensé a clever des
accusations semblables contre a.s., ni
contre aucun des principans écrivains
allemands
Ich freue mich für sie, dass die Lügen
also kurize Beine hatten und vorlaübig
nicht über Russland hinausgelaufen
sind. Das Dementi kann aber doch nur