vollkommen weh rlos?
Mit herzlichem Gruss
Ihr
Herrn S.Fischer,
Berlin.
25.5.1921.
uscher
Lieber Freund.
Mit Ihren Vorschlägen, eine
englische Luxusausgabe des „Reigen“ für
England und Amrika beörffend, erkläre ich
mich durchaus einverstahden, und wünschte
nur noch den Termin zu kennen, bis zu wel-
chem sich Herr Manklowies binden wil
h. wann die end giltige Entscheidung in die¬
ser Sache fallen soll.
Aucheine Luxu.
von
tol" wäre mir natürlich sehr willkommen
Es bestehen tatsächlich einige englische
Uebersetzungen des „Anator“,die von mir
autorisierte ist, wie Sie wissen, die Ueber-
setzung von Granville Lärker, die sowohl in
Engaldn als auch in Amerika gespielt wird.
Ich glaube wohl, dass im Fall einer Luxusaus
gabe eine Verständigung mit Granville Bar-
ker erfolgen sollte. Man könnte ja Herrn
Mankiewitz darauf hinweisen.
Beigeschlossen eine Anfrage
aus Holland auf "Paracelsus" und „Grünen
Kakadu bezüglich, die ich Ihnen zur weite-
ren Behandlung übergeben möchte. Nach mei-
nen Aufzeichnungen ist bisher weder „Pa¬
racelsus noch „Grüner Kakadu“ ins Hollän
dische übersetzt. Als Bedingungen würde
ich vorschlagen: „Paracelsus“ Oebersetzun
recht.Buchausgabe 150 Gulden Garantie,10%
vom Ladenpreis, Aufführungsrecht 200 Gulden
Carantie.übliche Aufführungsbedingungen
„Grüner Kakadu Uebersetzungsrecht,Buchaus
gabe 250 Gulden Garantie, 10% vom Ladenpreis
Aufführungsrecht 300 Gulden Garantie und
bübliche Aufführungsbedingungen.
Es müsste wohl auch, wie
Mit herzlichem Gruss
Ihr
Herrn S.Fischer,
Berlin.
25.5.1921.
uscher
Lieber Freund.
Mit Ihren Vorschlägen, eine
englische Luxusausgabe des „Reigen“ für
England und Amrika beörffend, erkläre ich
mich durchaus einverstahden, und wünschte
nur noch den Termin zu kennen, bis zu wel-
chem sich Herr Manklowies binden wil
h. wann die end giltige Entscheidung in die¬
ser Sache fallen soll.
Aucheine Luxu.
von
tol" wäre mir natürlich sehr willkommen
Es bestehen tatsächlich einige englische
Uebersetzungen des „Anator“,die von mir
autorisierte ist, wie Sie wissen, die Ueber-
setzung von Granville Lärker, die sowohl in
Engaldn als auch in Amerika gespielt wird.
Ich glaube wohl, dass im Fall einer Luxusaus
gabe eine Verständigung mit Granville Bar-
ker erfolgen sollte. Man könnte ja Herrn
Mankiewitz darauf hinweisen.
Beigeschlossen eine Anfrage
aus Holland auf "Paracelsus" und „Grünen
Kakadu bezüglich, die ich Ihnen zur weite-
ren Behandlung übergeben möchte. Nach mei-
nen Aufzeichnungen ist bisher weder „Pa¬
racelsus noch „Grüner Kakadu“ ins Hollän
dische übersetzt. Als Bedingungen würde
ich vorschlagen: „Paracelsus“ Oebersetzun
recht.Buchausgabe 150 Gulden Garantie,10%
vom Ladenpreis, Aufführungsrecht 200 Gulden
Carantie.übliche Aufführungsbedingungen
„Grüner Kakadu Uebersetzungsrecht,Buchaus
gabe 250 Gulden Garantie, 10% vom Ladenpreis
Aufführungsrecht 300 Gulden Garantie und
bübliche Aufführungsbedingungen.
Es müsste wohl auch, wie