18
1 reg0 ets + giJnoiv st :M.
brave kluge Frau!
.medsobnev detlbring doilient menie enäw enund eid :M
Fr.M: Ach Ja!
?re90 eib ni neneg deJlsnoanneH sib.0 :V
M: Was? eine Frau für den -?
Taim eie nellow.aanlanbewdá 'ns “digenskiria”.stH :H
F: Junges Blut, junges Blut!
H: 1:ist zu ihrem Bruder getreten, scheint ihm oberflüch-
###im ei2 nemmoK :esied:
liehe und bornierte Vorwürfe zu machen:
sennU.et2 nul nie daden stafq,neljim nov meH,sE :M.47
Fr M: Ach, wenn Sie noch ein wenig dablieben, ihm so ein
TeedreyeM jeJdosnev
bisschen ins Gewissen redeten. Er ist ja im Grunde gut.
sqmys Jnoin iim iai ne.Jnsin nmi ejnosnev dal :H
F: Wenn Sie es wünschen, gnädige Frau; ein halbes Stund-
.edIes asb Jneim jat asb.sjjid nel ; hosidJ
ehen hab' ich wol noch Zeit. Nur fürchte ich, dass er
-nedii Tejniw aseh Jdfeld oW...?Jnain reJniw JmmoH :M
’squen
heut —
Fr M: Aber das sind ja Caunen, weiter nichts!
nev rtl.aid rego eib ni Jdenib Jmmod Te,edneh del :M.41
M: Er ist ganz verdreht zurückgekommen. Aber ich hab's
... amejagtnew 7 im Mosrya
- deim nel Iltw s0.0 :V
ja gedacht!
.tim eik nemmoK : eaiel: :H
M: Wenn ich bedenke, dass er ein Jahr mit einem subsisten z
F: Wiese?
.aunes sjsf4 Jai sä ;M. rü
lesen Frauenzimmer in der Welt herumgezogen ist -.
del.nenmodusdaan neläga,nies iett os dei sbnen ausd :V
nediendos Teinä nenie buegniub nson samm
M: Ihm fehlt jeder Sinn für ein geregeltes Leben. Es geht
F: Jugend will austeben.
Inam Jansd aasb - eieinä endl :H
ja seit Jahren se. Und kaum hatte er die paar tausend Gul-
Tmeynel meaeib as stä negaa asw :T us: :M
den in Händen, die man ihm nicht vorenthalten durfte, war
mi nedossid nie nun udi sie meaasl! egno8 enno nedA :“
enie - 1841 enie m###i eiß nenob maa b### 'nestie Jaak
1 reg0 ets + giJnoiv st :M.
brave kluge Frau!
.medsobnev detlbring doilient menie enäw enund eid :M
Fr.M: Ach Ja!
?re90 eib ni neneg deJlsnoanneH sib.0 :V
M: Was? eine Frau für den -?
Taim eie nellow.aanlanbewdá 'ns “digenskiria”.stH :H
F: Junges Blut, junges Blut!
H: 1:ist zu ihrem Bruder getreten, scheint ihm oberflüch-
###im ei2 nemmoK :esied:
liehe und bornierte Vorwürfe zu machen:
sennU.et2 nul nie daden stafq,neljim nov meH,sE :M.47
Fr M: Ach, wenn Sie noch ein wenig dablieben, ihm so ein
TeedreyeM jeJdosnev
bisschen ins Gewissen redeten. Er ist ja im Grunde gut.
sqmys Jnoin iim iai ne.Jnsin nmi ejnosnev dal :H
F: Wenn Sie es wünschen, gnädige Frau; ein halbes Stund-
.edIes asb Jneim jat asb.sjjid nel ; hosidJ
ehen hab' ich wol noch Zeit. Nur fürchte ich, dass er
-nedii Tejniw aseh Jdfeld oW...?Jnain reJniw JmmoH :M
’squen
heut —
Fr M: Aber das sind ja Caunen, weiter nichts!
nev rtl.aid rego eib ni Jdenib Jmmod Te,edneh del :M.41
M: Er ist ganz verdreht zurückgekommen. Aber ich hab's
... amejagtnew 7 im Mosrya
- deim nel Iltw s0.0 :V
ja gedacht!
.tim eik nemmoK : eaiel: :H
M: Wenn ich bedenke, dass er ein Jahr mit einem subsisten z
F: Wiese?
.aunes sjsf4 Jai sä ;M. rü
lesen Frauenzimmer in der Welt herumgezogen ist -.
del.nenmodusdaan neläga,nies iett os dei sbnen ausd :V
nediendos Teinä nenie buegniub nson samm
M: Ihm fehlt jeder Sinn für ein geregeltes Leben. Es geht
F: Jugend will austeben.
Inam Jansd aasb - eieinä endl :H
ja seit Jahren se. Und kaum hatte er die paar tausend Gul-
Tmeynel meaeib as stä negaa asw :T us: :M
den in Händen, die man ihm nicht vorenthalten durfte, war
mi nedossid nie nun udi sie meaasl! egno8 enno nedA :“
enie - 1841 enie m###i eiß nenob maa b### 'nestie Jaak