(Burgung)
Wie?
Talassius.
Wassagt ihr?
Hosbins
Claudius. Dass ich vom König komme, sag ich euch.
Talasrius. Er wies auch ab -?
Er wünscht, dass allsogleich
Claudius
Sich in der Curie der Senat versammle¬
Palassius. Wie er befiehlt es uns?
Ja, er befiehlts.
Claud
Hostius. Und wies er uns mit mehre Litt ab?
Claudius. Er sprach ein Nein!
So hat eines verhöhet
Talassius (zu allen.)
Nein, sprach er!
Viele.
Nun, ihr Herrn eilt in Reluvie¬
Clandius
So ist des Königs Willen eilt, eilt -! ült!
Aulus. O Wohn!
Du-Aulus? Ja - zu der entsandte
Claudins.
Der König einen Boten.
Einen Boten
Aulus
Zu mir? Es kam kein Bote heute
land.
Ich glaubt. der gute Mann weilt schon bei Bluto!
Jchtraf ihn an der tiber -'s war ein Skan
Und als ich nun des nähern fragt und forschte
Und er mit Widerwillen Antwort gab
Und nach und nach selbst Freiher Worte sich
Erkühnte, und sehr heftig mich erzürnt.
da schleudert’ ich In Menschen in den Fluss¬
Es war ein Sklav. – Dich eilt - der König will s. - öfter. (was paid it the Dortenig halsbefehleus)
Tal. Lass deine Späste, Claudius. Was ist
Undentlich!
Nunmehr zu thun?
Claudius (leise zu ihm) Sie still. Das kommt allein.
(laut.) Last mich bei auch ein wenigruhn. Dann will ich
Als euer Abgesandter vor der Curie
In trautem Zwie gespräch, mit dem König
Ergötzen. - Wein in meinen Becher!
(Trinkt.)
Und das aufs Wohl des Mannes, der nach Seems¬
das edle Römmervolk beheorschen wird soll:
doch alles das beiseite. - Laßt uns nicht
op.
Jetzt mit des Staates Wohl und Weh beschäftigen)
Für kurze Fest sind keine Senatoren.
Wie?
Talassius.
Wassagt ihr?
Hosbins
Claudius. Dass ich vom König komme, sag ich euch.
Talasrius. Er wies auch ab -?
Er wünscht, dass allsogleich
Claudius
Sich in der Curie der Senat versammle¬
Palassius. Wie er befiehlt es uns?
Ja, er befiehlts.
Claud
Hostius. Und wies er uns mit mehre Litt ab?
Claudius. Er sprach ein Nein!
So hat eines verhöhet
Talassius (zu allen.)
Nein, sprach er!
Viele.
Nun, ihr Herrn eilt in Reluvie¬
Clandius
So ist des Königs Willen eilt, eilt -! ült!
Aulus. O Wohn!
Du-Aulus? Ja - zu der entsandte
Claudins.
Der König einen Boten.
Einen Boten
Aulus
Zu mir? Es kam kein Bote heute
land.
Ich glaubt. der gute Mann weilt schon bei Bluto!
Jchtraf ihn an der tiber -'s war ein Skan
Und als ich nun des nähern fragt und forschte
Und er mit Widerwillen Antwort gab
Und nach und nach selbst Freiher Worte sich
Erkühnte, und sehr heftig mich erzürnt.
da schleudert’ ich In Menschen in den Fluss¬
Es war ein Sklav. – Dich eilt - der König will s. - öfter. (was paid it the Dortenig halsbefehleus)
Tal. Lass deine Späste, Claudius. Was ist
Undentlich!
Nunmehr zu thun?
Claudius (leise zu ihm) Sie still. Das kommt allein.
(laut.) Last mich bei auch ein wenigruhn. Dann will ich
Als euer Abgesandter vor der Curie
In trautem Zwie gespräch, mit dem König
Ergötzen. - Wein in meinen Becher!
(Trinkt.)
Und das aufs Wohl des Mannes, der nach Seems¬
das edle Römmervolk beheorschen wird soll:
doch alles das beiseite. - Laßt uns nicht
op.
Jetzt mit des Staates Wohl und Weh beschäftigen)
Für kurze Fest sind keine Senatoren.