32
the Roman being
an dieser Unterhaltung zu beteilgen.
Clem: Sehr liebenswürdig.... aber ich muss
Mei entfält er:
leider darauf verzichten.
his koun in frag.
Marg: :mit halberstickter Stimme: Clemens!
Mittfertig stets
Clem: Was wünschest Du?
Selbstgedebte... Carithon
Marg: Wehin gehst Du? Was thust Du?
hat ich meine tät sie. -
Clem: Ich will nur Auftrag geben, dass man Deine
Sachen packt. : ab:
des huis it. C. ist auch
Marg: Er weiss es schon! er weiss Es schön! Kein
Beruf! Amitadtmann
Zweifel, er weiss es schon!
nde haue
Gilb: Was soll das bedeuten? Da hab' ich ja gar
H uin the Cinngrouullin
keine Gelegenheit, ihm die Wahrheiten zu sagen,
Hieraus der, Achten
die mir geradezu auf der Seele brennen!
Mer bogh weiter hoo-
Marg: Meine Sachen packen.... um Himmelswillen,
des ma uns avec Tres
das ist ja nicht möglich!
Clem:.:tritt wieder ein u.will durch's Zimmer
weiss; sie ist in An D
gehen:
yours Roll gelegen
Marg: Bleibe! - Clemens, ich beschwöre Dich -
I is not was in fern
bleibe!
T. S.
Gilb: :der nicht verzichten will: Herr Baron,
Ich nach vor einen
es verletzt mich geradezu, dass Sie einem Ge-
Komarel, d in
spräch mit mir auszuweichen scheinen.
Anlaß thailt
Clem: Sie irren sich. Nur einen Augenblick.
self
Entschon
Marg: Clemens! Wohin?
Hpgele
Clem: Ich will nur Auftrag geben, dass man mei-
agt.
ne Sachen packt.: ab rechts:
and I kei -
Marg: Er will auch nicht hierbleiben!... Um Got-
Nageil in org
in
the Roman being
an dieser Unterhaltung zu beteilgen.
Clem: Sehr liebenswürdig.... aber ich muss
Mei entfält er:
leider darauf verzichten.
his koun in frag.
Marg: :mit halberstickter Stimme: Clemens!
Mittfertig stets
Clem: Was wünschest Du?
Selbstgedebte... Carithon
Marg: Wehin gehst Du? Was thust Du?
hat ich meine tät sie. -
Clem: Ich will nur Auftrag geben, dass man Deine
Sachen packt. : ab:
des huis it. C. ist auch
Marg: Er weiss es schon! er weiss Es schön! Kein
Beruf! Amitadtmann
Zweifel, er weiss es schon!
nde haue
Gilb: Was soll das bedeuten? Da hab' ich ja gar
H uin the Cinngrouullin
keine Gelegenheit, ihm die Wahrheiten zu sagen,
Hieraus der, Achten
die mir geradezu auf der Seele brennen!
Mer bogh weiter hoo-
Marg: Meine Sachen packen.... um Himmelswillen,
des ma uns avec Tres
das ist ja nicht möglich!
Clem:.:tritt wieder ein u.will durch's Zimmer
weiss; sie ist in An D
gehen:
yours Roll gelegen
Marg: Bleibe! - Clemens, ich beschwöre Dich -
I is not was in fern
bleibe!
T. S.
Gilb: :der nicht verzichten will: Herr Baron,
Ich nach vor einen
es verletzt mich geradezu, dass Sie einem Ge-
Komarel, d in
spräch mit mir auszuweichen scheinen.
Anlaß thailt
Clem: Sie irren sich. Nur einen Augenblick.
self
Entschon
Marg: Clemens! Wohin?
Hpgele
Clem: Ich will nur Auftrag geben, dass man mei-
agt.
ne Sachen packt.: ab rechts:
and I kei -
Marg: Er will auch nicht hierbleiben!... Um Got-
Nageil in org
in