A107: Die Schwestern oder Casanova in Spa. Lustspiel in Versen (Eifersucht, Die Wiederkehr, Spion), Seite 24

92 —
SANTIS: Elendes Weib! Bei Gott, ich hätte Lust,
Dich samt der Schnur dem Wirt als Pfand zu geben.
TITO: Darüber würde sich vielleicht reden lassen,
wenn die Frau Baronin — (Geste, als wenn er sie einlüde,
mit ihm das Zimmer zu verlassen.)
CASANOVA (plötzlicb vor ibn bin):
Das Maul gehalten Bursch, hier nimm und geh!
(Er gibt ihm einen Beutel voll Geld.)
Zähl' draußen und behalte, was zuviel,
Und sage deinem Herrn, da merk' er sich,
Wo Casanova man zu Gaste lud,
Dort muß der Wirt nicht für die Zeche zittern.
SANTIS (als wollte er's nicht annehmen):
Nie werd' ich —
CASANOVA: Still, mein Retter. Es ist nichts.
(Er befiebli dem Tito durch eine Gette, sieb zu entfernen.)
TITO (unter Bücklingen ab).
CASAN OVA (zu Andrea):
Und mir bleibt immer noch genug, zugleich
An Sie, Herr Bassi, meine Schuld zu tilgen.
Da, was ich an Gudar zurückbezahlt,
Ich auf der Fahrt ihm wieder abgewann.
Hier ist, mit wiederholtem Dank, Ihr Gold.
ANDREA: Sie hatten Glück.
CASANOVA (dem Andrea die Beutel mit Gold gebend, die
dieser etwas xögernd nimmt):
Sie haben’s auch, mein Freund.
Die Summe stimmt?
Sie stimmt.
ANDREA:
Dies wär' erledigt.
CASAN OVA:
(In neuem Ton, in den Garten binausblickend, wo die tafelnden Gäste
sichtbar sind)
93 —
Und nun, es blinkt der Wein, die Schüsseln dampfen.
Ich denk', es wäre Zeit, zu Tisch zu gehn.
SANTIS: Noch nicht. Ihr Spruch zuerst.
Tat ich ihn nicht?
CASAN OVA (wie gelangweilt):
Betrogen alle drei: Der Jüngling zweifach,
Einfach die Fraun, auf ihre Weise jede.
So glich sich alles aus, und ich erkläre:
Uhgiltig war das ganze Abenteuer.
ANDREA: Das sagt sich leicht. Doch Sie vergessen
leider:
Noch stehn die Damen da mit Blanken Dolchen.
CASANOVA: Doch in der Dichtung nur. Denn in den
Des philosophischen Problems, mein Freund, [Höhn
Gibt’s weder Dolch noch Leidenschaft noch Mord.
Die Rechnung ist gelöst — gehn wir zu Tisch.
ANDREA (in kindischem Trotz ibm den Weg versperrend):
Gelöst ist das Problem, ich lass' es gelten.
Wie aber, frag' ich, endet die Novelle?
Wo, was einmal geschehn, nicht nach Belieben
Als ungeschehn sich abtun läßt, in der,
Da sie des Lebens treues Abbild ist,
Erinnerung nicht verlischt; Irrtum und Wahrheit
Sich wunderbar verschlingen, Leidenschaften
Ins Nah und Ferne weiterwirken, wo —
In der Novelle just so wie im Leben —
Es nicht an Dolchen fehlt, die blitzen, töten,
Und Waffen andrer Art, — an Blut und Tränen..
CASANOVA (zum Fenster binaussebend):
Rheinlachs mit grüner Sauce — es bleibt uns nichts!
ANDREA: Und wo — auf unsern Fall zurückzu-
kommen,