P:
ihren. Auf ihren Divan hab' ich mich hingestreckt,
bin da lang gelegen und habe in die überflüssige
Welt vor den Fenstern hinausgestarrt.... Vor
le reste de ses
B
ihren Schreibtisch hab' ich mich hingestellt,
die Federstiele in den Händen gehalten, an denen
noch der Duft ihrer Fingerspitzen hafteté....
Und vor dem Kamin dem ausgebrannten, bin ich
gestanden, habe mit der Ofengabel in der Asche
herumgewühlt.... Und das zischelte und knirschte
von zerstäubtem Papier und Kohlenstücken.
Morgen für Morgen wandere ich auf den
Friedhof hinaus.... Es ist heuer ein Spätherbst
mit einer kalten und frechen Sohne, und wenn ich
die weisse Mauer von Weitem sehe, so brennen
mir die Augen. Dann wandle ich durch die Gräber
ihren. Auf ihren Divan hab' ich mich hingestreckt,
bin da lang gelegen und habe in die überflüssige
Welt vor den Fenstern hinausgestarrt.... Vor
le reste de ses
B
ihren Schreibtisch hab' ich mich hingestellt,
die Federstiele in den Händen gehalten, an denen
noch der Duft ihrer Fingerspitzen hafteté....
Und vor dem Kamin dem ausgebrannten, bin ich
gestanden, habe mit der Ofengabel in der Asche
herumgewühlt.... Und das zischelte und knirschte
von zerstäubtem Papier und Kohlenstücken.
Morgen für Morgen wandere ich auf den
Friedhof hinaus.... Es ist heuer ein Spätherbst
mit einer kalten und frechen Sohne, und wenn ich
die weisse Mauer von Weitem sehe, so brennen
mir die Augen. Dann wandle ich durch die Gräber