G.C.P.
G.C.F.P.
G.H.
G.F.P.
mais-elle de l'année de la nouvelle.
G.C.P.
G.C.F.P.
G. A. r.
G.F.P
G.F.P.
G.C.F.S.
G.H.F.P
G.C.F.P.
.8.1 ̃
G.C.H.F.S.
G.C.F.P.
G. P.
Liffert.
G.F.P
G.C.H.F.P.
V.V.S.W.
S. F. P. R. S
G.C.H.S.
" 't 't t 't * a t * t * a r * * * a
G.C.H.F.P.
[incompréhensible]
nurmäßigkeiten,
de la
G.C.H.F.S
G.C.H.P
S. A. P
G. A. M.
G.C.K.F.P.S
raan
G.C.F.P.
saan
G.C.H.F.P
V.V.F.K.P.
was.
G.F.P.
G.H.F.P.
Bauvaaswadt
G.C.F.K.F
G.F.
G.C.H.F.P
m m m mttttllttttttwttllwtttt-
G.C.F.P.
- ̃- ƀ-
G.F.P.
G.F.P.
G.F.P.
ziffert
G.F.P.
[incomme?]
G.C.F.P
C. S.
mais le
P.S.
G.C.F.P.
V.V.S.
̃ ̃̃ t
G.C.H.F.S.
l'année en ai-
ber
Von
de V. A.
7 ƒ 1
G.F.P.
G.C.H.
G.C.F.P.
G.C.H.P.
aswä:
mais en lisant
###
be
Bien ai-
S. S.
[¡¬
adresseur
G.F.P.
G.C.F.P.
Jahra
maas
̃ ̃̃ t
V.W.S.
G. A. M.
G.F.P.
"S.F.
suszug
P. S.
G.C.F.P
sauvais
G.H.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.K.P.
G.C.F.P.
G.C.S.
G.C.H.F.S
G.C.H.F.P.
P.S.
reprisentielle même et très-
F.F.P
G.C.F.P.
dans le dernier
V-V- 'T. 'V. 't 't' 'M
de Vous
G.C.H.F.P.S
G.C.H.F.S
F.T.F.K.
1F.
M. r. A. M..
J'y
S.A.S.
cʼest avec M. r de M r de
G.C.F.P.
G.C.F.P.
P.S.F.
P.S.F.
V.A.S.
S.A.S.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
M.M. M.D.
4.
à 6h.
V.A.W.S.
G.C.H.F.P.
G.F.P.
G.C.H.P.
G.F.P.
5,2
V. P.
m m m m r t
G.C.P.
M r M r
8.8.
mais en lisanten
mais-elle ne se
G.C.F.S.
G.H.
¬
.A.S.
täänistä, että
peut-elle
G.C.H.F.S
G.C.F.P.
maisiin
8.8
rau
G.C.H.F.S
de Vous avez lisé
V-V. 'S.
G.C.H.F.S
P.S.
G.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.R.M.
G.C.F.P.S
3e 2e
G.F.P.
avec le Comte de lire,
G.C.H.F.P.
d. M. rn.
mais en lisant
G.C.F.P.
G.C.F.P.S.
décembre
G.C.H.F.S
P.S.
G.C.F.P.
G.C.F.P
de Vous avez
mais dʼune manière
G.C.H.F
V.V.H.
P.S.
M.M. M. rn
G. A.F.
M. r. M.
G.C.F.S.
P.S.
F.S.F.
ce 2e 2e
de M.
G.C.F.P.S.
G.C.F.S
G.F.P.
départ.nt d
G.H.F.P.
G.C.H.F.P.
G.C.P.
3e 2e
G.C.H.F.P
de V. A.
G.H.F.P.
G.C.F.P.
de Vous avez lisé
de Ses
B.F.P.F
G.F.P
G.C.H.F.S.
* ^ ^ ^ * ^ ^
G. A. M.
M. A. P. M. D. M.
1,4
G.C.H.F.P.S
mais le
dans un ancien
V. A. M. r.
G.H.F.P.
5,3
M. r. A. M. rn
1e 2e5
Bekasvat
.F.
sant eu pas
G,C,S,F,K,
lt 2n
d. A.
G.C.R.H.S.
G.C.H.F.P
G.C.F.P.
mais le
G.C.F.P.
G.C.F.P.S
G.C.H.F.S
V.A.S.
de M r de
G.C.H.F.S
le 2e.
P.S.
G.C.F.S.
G.C.H.F.S.
Puisant
G.C.K.S.
G.C.H.F.P
V.V.K.S.
A3.
dʼune fois
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.S
G.C.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
G.C.F.S.
S.A.F.P
G.C.F.P.
G.C.H.F.K.P.K
G.C.F.S.
beaucoup
G.C.F.P.
P.S.
Jahann
G.C.H.F.P
de S.
G.C.F.S
G.C.F.P.S.
G.C.F.P.
ce 2e.
V.V.P.
[incompréhensible]
ce 2e
A.A.W.S..-V.A
G.C.N
4,8
déce le
̃ ̃ "̃"̃-
ce 2 7
B.F.S.
mais
1e 4e 4
(a) t
G.C.R.S.
G.F.P.
ce 2e 2e.
S. A. M.
mais-mois-ci les mêmes
G.S.F.S
G.C.F.P.
de S. F.
G.C.F.P.
G.C.F.K.S.
V.A.V.S.
(5) 5, 6, 4, 4 1, 5, 4 f. 3, 4. 4, 1, 4
Monsieur et de
G. A. M.
G.C.est
3 1/2 4.
N:o III, N:o 25.
G. A. M.
Monsieur M r de
G.F.P.
V:V:S:V;V:T:V,V:
G. A. M. rn.
8.3.
G.C.F.P.
K. O. S
G.H.F.P
Käpää
L'œuvreur
G.H.F.P.
A. rn.
mais en lisant
G. A. M.
G.F.P.
G.C.F.S.
G.C.H.F.S
peuil de
3,3, uus
G.C.H.F.P.
G.C.F.K.S
J
V. R...
Auszug der k. k. A. v.
mais lʼa près dʼadresse en
3e 2e 5e
5.2.
G.C.F.P.S
V.A.S.
nur lääheren wiederholt sekäu-
G.C.P.S.
S.A.S.F.S
nur maa-
24.
.3.36
M. A. M. M, M. A, M
Laurentaginaires
ilmoitetaan mai-
G.C.F.P.S
G.C.H.F.P.
yours,
G.C.H.F.S
Votre très-hacuneur et leur étrangée.
lʼauteur avec
G.C.K.F.S.
aa-
G.H.F.P
G.H.F.P.
8,8
1.
P. S.
Ia.
S.F.
4,4,8
mais en lisant, mais
G.C.K.F.S.
G. A. M. M r de M.
(4) [4,8,3, nouvelles 3,2, rueaux
aie
De
G.C.F.S.
V.V.W.S.
3, à 5, 4
1e 2d
G.C.F.P.
1
V. A. M.
̃ ̃̃ t ^a
G.C.H.F.P.
V.A.S.
erwesenden
V.A.S.
wir
Monsieur Même
V-V- 'H. 'T. 'V. 'S
et
mais en
V.
1.
V.A.V.S.
3e 2e
G.C.H.F.S
toutes
de S.H.
cʼest dʼune manière se
G.C.F.S.
de M r de M. de
G.C.F.S.
G.F.P
Tézé
mais-elle mai-
8*
V. R. M. A. M, M.
G. A. M
G.C.K.F.S.
3e
mais en lisant, mais
B.A.
G.C.R.S.
,... 4. 4. 5. 4, 4 4 4.
A. W. S. A. M. R. M.
mais-mois-ci les ai-
s3
täjärjän ryhkänstä.
V.H.F.P
M r
G.H.F.
V. A. M. rn. IH
* ^ ^ ^ * ^ ^ t * ^
a 4e 5e
G. A. F.
V.A.S.
G.C.P.
G.C.F.P.
„ Herrn K. A....
-57.
de Ses
P.S.
1.° 2.
G.C.H.F.S.
de cette
Vußerwärtigen
G.C.H.F.P.D.
mais lʼhonneur et très obéissant avec
G.C.F.S.
G.C.H.F.P.
des 2e
.1.
G.C.H.F.S.
V. A. M. rn. M A.
V. A.
de S. A.
G.C.H.F.P.
V.3.
G. A. M. r, A. S.
mais mois-elle de nouveau.
G.F.P.
Lame
1.
e 2e et
de M. M. A. F.
3,4
M r... U4.,
G.C.H.F.F
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G. A. M.
on
dʼavoir lʼautre sérieuse.
"B S...
G.C.F.P.
G.C.H.F.S
G.H.F.P.
P.S.P.
G.C.H.F.P
gebrières
8.2
A.W.S.
+
de la
S4.
G.F.P.
och-
G.C.F.P.
e.s.
Bohokasvastraat
G.C.H.F.
B. A....
V:S:V:H
Q
Länner,
G.C.F.P.S
Le Comité de
dans le
mimittämän läänistä.
G.C.H.F.P
peuil
G.C.F.P.S
nur aufgerichtenden
de V. A. et
dʼoù il y a eut que
e
C
maisille et lisnistä
V. P. R. M.
mais lisant eu
ruren.
G
mais en lisant les
G.C.H.P.
Sr
V
A
w
am
A3s5e
G.F.P.
:t
G.F.P.
einen k.k. k. nachrichten sek.
Ce dernier le
3e: S règne
G.C.K.S.
Paiwien
A. A. M. r, A, M. A,
V. A.T.K.K
V-V.V. 'S. 'V. ^V.
«wväftäwänstämän
5,4
aeuwos
«»»«a»a»w»»a«w«a«B»B»s»
5,1
G.C.F.P.
4.
G.F.P
G.H.F.
U.Ed.s.
G.H.P.
G. A. M.
V. A. M. M. r.
« ̃ t ^ k ^ t * t
G.C.H.F.V.S.
G.H.
)..,...
B. P.
täärän läänistä lisestämän.
V. P.
[incompréhensible]
5,4
...,,...,.,..,,.. ^.. r,, t,, w r r,., m r, m r r.
G.H.F.P
G.H.P.
G.H.F.P.
zugeschikt
G.C.H.P
Bekas¬
dans le
V. R. W. S. A. M.
G.H.F.S
G.H.F.P
M....
de mes
G,C,H,F,K,S,
m m m m r w r. m r. a.. r.
G.F.P.
G.C.H.F. S
S.S.
G.F.P.
G.C.P.S. &c.
Gewiksen wir wir kurmppässäkkeitä.
G.H.F.
G.C.H.F.P
G.H.F.P.
de V.A.S
G.C.H.F.P
« ^ t ^ r * t ^ ^ ^ r ^ t * t * ^ ^ * ^ * *
G.C.H.F.P
G.C.H.F.S
V.V.K.
G.C.H.F.P.
'V.V.
G.C.K.F.S.
P.S.
S. A. S. F.
de V. A.
G.C.H.P.V.
V:A:S:
3s5
VV:V:S:
C,D, P, M, M.
VVV VVV t 'V t t't t t V t t
G.C.H.F.S
S. F. A. P. S.
G.H.
G.C.H.F.
(5,8,8) t. A. M. r. m. m A. r w.
* ^ ^ ^ * ^ ^ t * ^ * * * ^ r * * a *
3.4.
ce 2.
S. A. S.
Das N 2/3
.2.
dans
’S,
F. d
dese M.M.
It is
)... r.. 4.
G. A. S.
3e5e.
österre.
G.C.F.P.
G.H. de.
G.F.P.
Votre très-diteur.
G.F.P.
ce 2e.
5.
G.C.F.P.
3? Mg. I. Uudestä. Märk. R. A. M. M., M.
G.F.P.
(v) ttäkkeitän lisätte wirckkorttia,
G.F.P.
5 ao. 3
G.C.H.F.P
G.S.F.
G.H.P.
G.F.P.
G.C.H.F.P.
de Ses
M. de M.
y aa
3e.
le 2e
G.C.H.F.S.
G.C.H.F.K
n2 a
G.C.P.
G.F.P.
peut
1.
3e5e
nage.
ce 2e
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G.C.F.
G. A.F.
A 2R f.
ce 2e.
G.C.H.K.
V.S.
G.C.H.F.P.
G.F.P.
G.C.F.S.
5e5e
décembre nouveau
1 ou 4
G. A.
G. A.P..
G.C.H.F.P.
Et
ce 2e
G.C.H.P.
G.C.K.F.S.
S.S. S.
3e 2e
ite selle
G.H.F.P.
G.C.F.P.
de votre beau
was
soo oock
„ „'' '''' -'' „
G. A. M. P.
«««.a.a
.3.
G.H.F.P.
G.C.H.F.P.
G.H.F.
G.C.H.F.P
4 3, 5.
V.V.K
Gewesen.
G.C.H.S.
B. r. M.. r. m. m..
G.F.P.
G.C.H.S.
G.C.H.F.P
m m m m r t t t V t t
Doram
G.H.F.P.
G.H.
5,3
G.H.F.P.
G.H.F.P.
mais le
G.C.H.
G.C.H.F.S
mais-ciun dessus
de
4
4*
G.H.
G.C.H.F.S.
„ 4 „ „ 4 4
G.C.H.P.
I.H.B.S. I.R.S
̃ ̃ t ^ t ^ ^ t
3.
Kanze is.
1,2,
G.F.P.
deus et autres
G. A.
R:F:T:K:S:
G.C.F.S.
V. A. E. H S. M.
m m m r t t t u t
m m m m ^ r * r * t ^ t ^ ^ ^
1.
" '" 't 't' A... r... a..
* 't nt n t tt t t * t t t ^ t * a t
„ „ t ^ t ^ „ 4 t
näyttäjärjän ryhkärköllä.
G.F.P.
1 4, 4
« t* t * r * t * * * r r * * t ^ * *
G.C.H.P.
G.H.F.P
Eugasz
m m m m r tt t t t u t t
G.H.F.P.
G. A. G.
määrän läänstä lisänissä sekä nykyvät
(i) ^ t ^ ^ ^ r ^ ^ a ^ r r r ^ r * r ^ a * * a * r r * a
dans le
G.C.F.P.
Lesung des
G.C.F.P.
G.F.P.
G.F.P.
it,
※“ 1„ „ 4„ 4 1 1/2
G.A.S.
4,3
Bekasvamme
..
“MlH, M.. r.
lE.S.
S.C.H.F.S.
G.J.W.R.H.K,W.W,R.S
an das
G.C.H.F.K
wVVVorz.
täärän lisän kirjelykset.
B.F.
5,3
Kassemässe
ansra
P.S.
G.F.S.
G. A.
1.
###
BnH
m m m m r t t * t ^ t
G.H.
G.C.F.H.
V.
G. A.
"T. U. S. M
G.C.H.F.S.
3e
m m m m r w t t
täjärjän ai sekänsteluksesti tussi
G.F.S.
G. A. M.
3
W.S.
—
3.
m m m m r t t t
G.H.
raussez
dans un
Toutes
G.H.F.
maas
G.F.P.S
Vandau
G.H.
G.F.P.
G.H.
̃ ̃̃
M5.
12
X
w
4 2,2, 2, 4, 4
sant
ilmoit
(.,...,,.
c/
^ ^ ^ ^ t ^ ^ *
G.H.P.
.3.8. ̃ k. k.k. t
Mr
G.C.F.S
R.F. d. M.
Von tädtänistä
mimittämän kesäkuun ai-
G.F.P.
geen
G.F.P.
4,3
nönnen
2* 2* à 4* 4*
G.C.P.
mais lisant
[S. M.
Wwesen
töyttärän tarkojaaikt
G. F. R.
3.
de la rue
-
5,2
cois
G.C.R.S.
d¬
P.
ilmoittaa että ei-
R.3.
Le nouvelle
G.F.P.
G.C.R.S.
G.C.H.F.S
L’A.S.
G.F.K.D.
G.C.F.S.
itung ei-
G.H.
Votre Monde
würde.
de l'honneur.
après
-'- '...
G.H.F.P.S
3e 5e
«««»««^«« l^«w««a««.
(5,5,8,11)
B....
admissus.
t t t t ^ t t * t ^ ^ t ^ * t * ^ t
naisesti keskinken.
G.F.S.
G,C,S, H, N,T,K,
" '''''t '
R.A.M.F.W.O.
t'a ettkkäuwäkä
G. A.P.
"S V
G. A.
G.C.H.F.
S.A.F.S.
G.C.K.H.S.
S.A.F.K
G.C.H.F.P.S
* t * t ^ t * * t * ^ * * * r * * a *
G.F.P.
««*«** t* f. auf k. k. t. h. a. w. i. n.
G.F.P.
Titrnnssauk
märjän ryhittäijärk rywittiän taiwden
VVV-V- 'T - 'T. 't 't ̃
G.C.H. P.D.
G.C.F.S
*'''t * t * * t ^ * * a * * *
G.H.F.P.
(5,3,3), tämärkkeitä.
* t ^ t ^
3.
.
G.T.K.
P.S.
G.H.
unser
-.8.8.
VÈTteKökke
BauvaAeswäri
«k«a«k»a* t ^ k* k t ^ t ^ a t t * t
G.C.F.K
"''''''r'' * * *
G.C.T.K.H.A.S.
F.V.
G, A, n, N, N
G.C.F.S.
« t * t ^ t ^ * t * ^ t * * *
dire les
Vuodentatieren
G.C.H.F.K.
3t
G.C.H.F.
* * * * t * * a * * i t * a
G.C.F.P.
*.. '... ^..
1* à 2*
lourne
G.C.F.K
"S4 uor
G.F.P
de la
G.C.H.F.S
wenn der k. k.
t,...
nurmttäänissä sekä
maan oli-
täänissä sekän lisien mets
P.
res¬
G.C.H.F.
mais lisant
* * * * ^ * *
ilmoitetaire
TALES HEN"
...
Achtens
Wergerichtshof
3,2
zusuussäs-
G.P.
Bauwheele
täänissä sekä nytkän lii-
määränissä sekä nykyään tai kau-
Mm4n
*...
3S3
(iH,,.,. m.
^ l^ k t k t
déciter
Vonrittung
décembre
tot ettk og t
e e e
ilmoitetaan
täjärjänkän taiwänstäiitä tai kesk-
...
be
G.F.S
mais les
"K.H.T.
Bekkien sekä
G.C.F.P
G.F.P.
G.H.P.
G.C.F.
"S. S. I
lurale
Bn
e ee
3
ilmoit
entreur
et de
ber
1/8
t
4
H.
Z
ilmoins
Mm
"S.
M
¬
liche
G.F.P.
Kerstlleisten.
3331
F.F.
8,8
G.F.P.
t t t e t t t
.S.
G. A. G. P.
dans
G.H.F.P.
G.C.F.P.
G.H.
G.F.P.
mais-elle de l'année de la nouvelle.
G.C.P.
G.C.F.P.
G. A. r.
G.F.P
G.F.P.
G.C.F.S.
G.H.F.P
G.C.F.P.
.8.1 ̃
G.C.H.F.S.
G.C.F.P.
G. P.
Liffert.
G.F.P
G.C.H.F.P.
V.V.S.W.
S. F. P. R. S
G.C.H.S.
" 't 't t 't * a t * t * a r * * * a
G.C.H.F.P.
[incompréhensible]
nurmäßigkeiten,
de la
G.C.H.F.S
G.C.H.P
S. A. P
G. A. M.
G.C.K.F.P.S
raan
G.C.F.P.
saan
G.C.H.F.P
V.V.F.K.P.
was.
G.F.P.
G.H.F.P.
Bauvaaswadt
G.C.F.K.F
G.F.
G.C.H.F.P
m m m mttttllttttttwttllwtttt-
G.C.F.P.
- ̃- ƀ-
G.F.P.
G.F.P.
G.F.P.
ziffert
G.F.P.
[incomme?]
G.C.F.P
C. S.
mais le
P.S.
G.C.F.P.
V.V.S.
̃ ̃̃ t
G.C.H.F.S.
l'année en ai-
ber
Von
de V. A.
7 ƒ 1
G.F.P.
G.C.H.
G.C.F.P.
G.C.H.P.
aswä:
mais en lisant
###
be
Bien ai-
S. S.
[¡¬
adresseur
G.F.P.
G.C.F.P.
Jahra
maas
̃ ̃̃ t
V.W.S.
G. A. M.
G.F.P.
"S.F.
suszug
P. S.
G.C.F.P
sauvais
G.H.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.K.P.
G.C.F.P.
G.C.S.
G.C.H.F.S
G.C.H.F.P.
P.S.
reprisentielle même et très-
F.F.P
G.C.F.P.
dans le dernier
V-V- 'T. 'V. 't 't' 'M
de Vous
G.C.H.F.P.S
G.C.H.F.S
F.T.F.K.
1F.
M. r. A. M..
J'y
S.A.S.
cʼest avec M. r de M r de
G.C.F.P.
G.C.F.P.
P.S.F.
P.S.F.
V.A.S.
S.A.S.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
M.M. M.D.
4.
à 6h.
V.A.W.S.
G.C.H.F.P.
G.F.P.
G.C.H.P.
G.F.P.
5,2
V. P.
m m m m r t
G.C.P.
M r M r
8.8.
mais en lisanten
mais-elle ne se
G.C.F.S.
G.H.
¬
.A.S.
täänistä, että
peut-elle
G.C.H.F.S
G.C.F.P.
maisiin
8.8
rau
G.C.H.F.S
de Vous avez lisé
V-V. 'S.
G.C.H.F.S
P.S.
G.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.R.M.
G.C.F.P.S
3e 2e
G.F.P.
avec le Comte de lire,
G.C.H.F.P.
d. M. rn.
mais en lisant
G.C.F.P.
G.C.F.P.S.
décembre
G.C.H.F.S
P.S.
G.C.F.P.
G.C.F.P
de Vous avez
mais dʼune manière
G.C.H.F
V.V.H.
P.S.
M.M. M. rn
G. A.F.
M. r. M.
G.C.F.S.
P.S.
F.S.F.
ce 2e 2e
de M.
G.C.F.P.S.
G.C.F.S
G.F.P.
départ.nt d
G.H.F.P.
G.C.H.F.P.
G.C.P.
3e 2e
G.C.H.F.P
de V. A.
G.H.F.P.
G.C.F.P.
de Vous avez lisé
de Ses
B.F.P.F
G.F.P
G.C.H.F.S.
* ^ ^ ^ * ^ ^
G. A. M.
M. A. P. M. D. M.
1,4
G.C.H.F.P.S
mais le
dans un ancien
V. A. M. r.
G.H.F.P.
5,3
M. r. A. M. rn
1e 2e5
Bekasvat
.F.
sant eu pas
G,C,S,F,K,
lt 2n
d. A.
G.C.R.H.S.
G.C.H.F.P
G.C.F.P.
mais le
G.C.F.P.
G.C.F.P.S
G.C.H.F.S
V.A.S.
de M r de
G.C.H.F.S
le 2e.
P.S.
G.C.F.S.
G.C.H.F.S.
Puisant
G.C.K.S.
G.C.H.F.P
V.V.K.S.
A3.
dʼune fois
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.S
G.C.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
G.C.F.S.
S.A.F.P
G.C.F.P.
G.C.H.F.K.P.K
G.C.F.S.
beaucoup
G.C.F.P.
P.S.
Jahann
G.C.H.F.P
de S.
G.C.F.S
G.C.F.P.S.
G.C.F.P.
ce 2e.
V.V.P.
[incompréhensible]
ce 2e
A.A.W.S..-V.A
G.C.N
4,8
déce le
̃ ̃ "̃"̃-
ce 2 7
B.F.S.
mais
1e 4e 4
(a) t
G.C.R.S.
G.F.P.
ce 2e 2e.
S. A. M.
mais-mois-ci les mêmes
G.S.F.S
G.C.F.P.
de S. F.
G.C.F.P.
G.C.F.K.S.
V.A.V.S.
(5) 5, 6, 4, 4 1, 5, 4 f. 3, 4. 4, 1, 4
Monsieur et de
G. A. M.
G.C.est
3 1/2 4.
N:o III, N:o 25.
G. A. M.
Monsieur M r de
G.F.P.
V:V:S:V;V:T:V,V:
G. A. M. rn.
8.3.
G.C.F.P.
K. O. S
G.H.F.P
Käpää
L'œuvreur
G.H.F.P.
A. rn.
mais en lisant
G. A. M.
G.F.P.
G.C.F.S.
G.C.H.F.S
peuil de
3,3, uus
G.C.H.F.P.
G.C.F.K.S
J
V. R...
Auszug der k. k. A. v.
mais lʼa près dʼadresse en
3e 2e 5e
5.2.
G.C.F.P.S
V.A.S.
nur lääheren wiederholt sekäu-
G.C.P.S.
S.A.S.F.S
nur maa-
24.
.3.36
M. A. M. M, M. A, M
Laurentaginaires
ilmoitetaan mai-
G.C.F.P.S
G.C.H.F.P.
yours,
G.C.H.F.S
Votre très-hacuneur et leur étrangée.
lʼauteur avec
G.C.K.F.S.
aa-
G.H.F.P
G.H.F.P.
8,8
1.
P. S.
Ia.
S.F.
4,4,8
mais en lisant, mais
G.C.K.F.S.
G. A. M. M r de M.
(4) [4,8,3, nouvelles 3,2, rueaux
aie
De
G.C.F.S.
V.V.W.S.
3, à 5, 4
1e 2d
G.C.F.P.
1
V. A. M.
̃ ̃̃ t ^a
G.C.H.F.P.
V.A.S.
erwesenden
V.A.S.
wir
Monsieur Même
V-V- 'H. 'T. 'V. 'S
et
mais en
V.
1.
V.A.V.S.
3e 2e
G.C.H.F.S
toutes
de S.H.
cʼest dʼune manière se
G.C.F.S.
de M r de M. de
G.C.F.S.
G.F.P
Tézé
mais-elle mai-
8*
V. R. M. A. M, M.
G. A. M
G.C.K.F.S.
3e
mais en lisant, mais
B.A.
G.C.R.S.
,... 4. 4. 5. 4, 4 4 4.
A. W. S. A. M. R. M.
mais-mois-ci les ai-
s3
täjärjän ryhkänstä.
V.H.F.P
M r
G.H.F.
V. A. M. rn. IH
* ^ ^ ^ * ^ ^ t * ^
a 4e 5e
G. A. F.
V.A.S.
G.C.P.
G.C.F.P.
„ Herrn K. A....
-57.
de Ses
P.S.
1.° 2.
G.C.H.F.S.
de cette
Vußerwärtigen
G.C.H.F.P.D.
mais lʼhonneur et très obéissant avec
G.C.F.S.
G.C.H.F.P.
des 2e
.1.
G.C.H.F.S.
V. A. M. rn. M A.
V. A.
de S. A.
G.C.H.F.P.
V.3.
G. A. M. r, A. S.
mais mois-elle de nouveau.
G.F.P.
Lame
1.
e 2e et
de M. M. A. F.
3,4
M r... U4.,
G.C.H.F.F
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G.H.F.P.
G.C.F.S.
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G. A. M.
on
dʼavoir lʼautre sérieuse.
"B S...
G.C.F.P.
G.C.H.F.S
G.H.F.P.
P.S.P.
G.C.H.F.P
gebrières
8.2
A.W.S.
+
de la
S4.
G.F.P.
och-
G.C.F.P.
e.s.
Bohokasvastraat
G.C.H.F.
B. A....
V:S:V:H
Q
Länner,
G.C.F.P.S
Le Comité de
dans le
mimittämän läänistä.
G.C.H.F.P
peuil
G.C.F.P.S
nur aufgerichtenden
de V. A. et
dʼoù il y a eut que
e
C
maisille et lisnistä
V. P. R. M.
mais lisant eu
ruren.
G
mais en lisant les
G.C.H.P.
Sr
V
A
w
am
A3s5e
G.F.P.
:t
G.F.P.
einen k.k. k. nachrichten sek.
Ce dernier le
3e: S règne
G.C.K.S.
Paiwien
A. A. M. r, A, M. A,
V. A.T.K.K
V-V.V. 'S. 'V. ^V.
«wväftäwänstämän
5,4
aeuwos
«»»«a»a»w»»a«w«a«B»B»s»
5,1
G.C.F.P.
4.
G.F.P
G.H.F.
U.Ed.s.
G.H.P.
G. A. M.
V. A. M. M. r.
« ̃ t ^ k ^ t * t
G.C.H.F.V.S.
G.H.
)..,...
B. P.
täärän läänistä lisestämän.
V. P.
[incompréhensible]
5,4
...,,...,.,..,,.. ^.. r,, t,, w r r,., m r, m r r.
G.H.F.P
G.H.P.
G.H.F.P.
zugeschikt
G.C.H.P
Bekas¬
dans le
V. R. W. S. A. M.
G.H.F.S
G.H.F.P
M....
de mes
G,C,H,F,K,S,
m m m m r w r. m r. a.. r.
G.F.P.
G.C.H.F. S
S.S.
G.F.P.
G.C.P.S. &c.
Gewiksen wir wir kurmppässäkkeitä.
G.H.F.
G.C.H.F.P
G.H.F.P.
de V.A.S
G.C.H.F.P
« ^ t ^ r * t ^ ^ ^ r ^ t * t * ^ ^ * ^ * *
G.C.H.F.P
G.C.H.F.S
V.V.K.
G.C.H.F.P.
'V.V.
G.C.K.F.S.
P.S.
S. A. S. F.
de V. A.
G.C.H.P.V.
V:A:S:
3s5
VV:V:S:
C,D, P, M, M.
VVV VVV t 'V t t't t t V t t
G.C.H.F.S
S. F. A. P. S.
G.H.
G.C.H.F.
(5,8,8) t. A. M. r. m. m A. r w.
* ^ ^ ^ * ^ ^ t * ^ * * * ^ r * * a *
3.4.
ce 2.
S. A. S.
Das N 2/3
.2.
dans
’S,
F. d
dese M.M.
It is
)... r.. 4.
G. A. S.
3e5e.
österre.
G.C.F.P.
G.H. de.
G.F.P.
Votre très-diteur.
G.F.P.
ce 2e.
5.
G.C.F.P.
3? Mg. I. Uudestä. Märk. R. A. M. M., M.
G.F.P.
(v) ttäkkeitän lisätte wirckkorttia,
G.F.P.
5 ao. 3
G.C.H.F.P
G.S.F.
G.H.P.
G.F.P.
G.C.H.F.P.
de Ses
M. de M.
y aa
3e.
le 2e
G.C.H.F.S.
G.C.H.F.K
n2 a
G.C.P.
G.F.P.
peut
1.
3e5e
nage.
ce 2e
G.C.F.P.
G.C.H.F.P.
G.C.F.
G. A.F.
A 2R f.
ce 2e.
G.C.H.K.
V.S.
G.C.H.F.P.
G.F.P.
G.C.F.S.
5e5e
décembre nouveau
1 ou 4
G. A.
G. A.P..
G.C.H.F.P.
Et
ce 2e
G.C.H.P.
G.C.K.F.S.
S.S. S.
3e 2e
ite selle
G.H.F.P.
G.C.F.P.
de votre beau
was
soo oock
„ „'' '''' -'' „
G. A. M. P.
«««.a.a
.3.
G.H.F.P.
G.C.H.F.P.
G.H.F.
G.C.H.F.P
4 3, 5.
V.V.K
Gewesen.
G.C.H.S.
B. r. M.. r. m. m..
G.F.P.
G.C.H.S.
G.C.H.F.P
m m m m r t t t V t t
Doram
G.H.F.P.
G.H.
5,3
G.H.F.P.
G.H.F.P.
mais le
G.C.H.
G.C.H.F.S
mais-ciun dessus
de
4
4*
G.H.
G.C.H.F.S.
„ 4 „ „ 4 4
G.C.H.P.
I.H.B.S. I.R.S
̃ ̃ t ^ t ^ ^ t
3.
Kanze is.
1,2,
G.F.P.
deus et autres
G. A.
R:F:T:K:S:
G.C.F.S.
V. A. E. H S. M.
m m m r t t t u t
m m m m ^ r * r * t ^ t ^ ^ ^
1.
" '" 't 't' A... r... a..
* 't nt n t tt t t * t t t ^ t * a t
„ „ t ^ t ^ „ 4 t
näyttäjärjän ryhkärköllä.
G.F.P.
1 4, 4
« t* t * r * t * * * r r * * t ^ * *
G.C.H.P.
G.H.F.P
Eugasz
m m m m r tt t t t u t t
G.H.F.P.
G. A. G.
määrän läänstä lisänissä sekä nykyvät
(i) ^ t ^ ^ ^ r ^ ^ a ^ r r r ^ r * r ^ a * * a * r r * a
dans le
G.C.F.P.
Lesung des
G.C.F.P.
G.F.P.
G.F.P.
it,
※“ 1„ „ 4„ 4 1 1/2
G.A.S.
4,3
Bekasvamme
..
“MlH, M.. r.
lE.S.
S.C.H.F.S.
G.J.W.R.H.K,W.W,R.S
an das
G.C.H.F.K
wVVVorz.
täärän lisän kirjelykset.
B.F.
5,3
Kassemässe
ansra
P.S.
G.F.S.
G. A.
1.
###
BnH
m m m m r t t * t ^ t
G.H.
G.C.F.H.
V.
G. A.
"T. U. S. M
G.C.H.F.S.
3e
m m m m r w t t
täjärjän ai sekänsteluksesti tussi
G.F.S.
G. A. M.
3
W.S.
—
3.
m m m m r t t t
G.H.
raussez
dans un
Toutes
G.H.F.
maas
G.F.P.S
Vandau
G.H.
G.F.P.
G.H.
̃ ̃̃
M5.
12
X
w
4 2,2, 2, 4, 4
sant
ilmoit
(.,...,,.
c/
^ ^ ^ ^ t ^ ^ *
G.H.P.
.3.8. ̃ k. k.k. t
Mr
G.C.F.S
R.F. d. M.
Von tädtänistä
mimittämän kesäkuun ai-
G.F.P.
geen
G.F.P.
4,3
nönnen
2* 2* à 4* 4*
G.C.P.
mais lisant
[S. M.
Wwesen
töyttärän tarkojaaikt
G. F. R.
3.
de la rue
-
5,2
cois
G.C.R.S.
d¬
P.
ilmoittaa että ei-
R.3.
Le nouvelle
G.F.P.
G.C.R.S.
G.C.H.F.S
L’A.S.
G.F.K.D.
G.C.F.S.
itung ei-
G.H.
Votre Monde
würde.
de l'honneur.
après
-'- '...
G.H.F.P.S
3e 5e
«««»««^«« l^«w««a««.
(5,5,8,11)
B....
admissus.
t t t t ^ t t * t ^ ^ t ^ * t * ^ t
naisesti keskinken.
G.F.S.
G,C,S, H, N,T,K,
" '''''t '
R.A.M.F.W.O.
t'a ettkkäuwäkä
G. A.P.
"S V
G. A.
G.C.H.F.
S.A.F.S.
G.C.K.H.S.
S.A.F.K
G.C.H.F.P.S
* t * t ^ t * * t * ^ * * * r * * a *
G.F.P.
««*«** t* f. auf k. k. t. h. a. w. i. n.
G.F.P.
Titrnnssauk
märjän ryhittäijärk rywittiän taiwden
VVV-V- 'T - 'T. 't 't ̃
G.C.H. P.D.
G.C.F.S
*'''t * t * * t ^ * * a * * *
G.H.F.P.
(5,3,3), tämärkkeitä.
* t ^ t ^
3.
.
G.T.K.
P.S.
G.H.
unser
-.8.8.
VÈTteKökke
BauvaAeswäri
«k«a«k»a* t ^ k* k t ^ t ^ a t t * t
G.C.F.K
"''''''r'' * * *
G.C.T.K.H.A.S.
F.V.
G, A, n, N, N
G.C.F.S.
« t * t ^ t ^ * t * ^ t * * *
dire les
Vuodentatieren
G.C.H.F.K.
3t
G.C.H.F.
* * * * t * * a * * i t * a
G.C.F.P.
*.. '... ^..
1* à 2*
lourne
G.C.F.K
"S4 uor
G.F.P
de la
G.C.H.F.S
wenn der k. k.
t,...
nurmttäänissä sekä
maan oli-
täänissä sekän lisien mets
P.
res¬
G.C.H.F.
mais lisant
* * * * ^ * *
ilmoitetaire
TALES HEN"
...
Achtens
Wergerichtshof
3,2
zusuussäs-
G.P.
Bauwheele
täänissä sekä nytkän lii-
määränissä sekä nykyään tai kau-
Mm4n
*...
3S3
(iH,,.,. m.
^ l^ k t k t
déciter
Vonrittung
décembre
tot ettk og t
e e e
ilmoitetaan
täjärjänkän taiwänstäiitä tai kesk-
...
be
G.F.S
mais les
"K.H.T.
Bekkien sekä
G.C.F.P
G.F.P.
G.H.P.
G.C.F.
"S. S. I
lurale
Bn
e ee
3
ilmoit
entreur
et de
ber
1/8
t
4
H.
Z
ilmoins
Mm
"S.
M
¬
liche
G.F.P.
Kerstlleisten.
3331
F.F.
8,8
G.F.P.
t t t e t t t
.S.
G. A. G. P.
dans
G.H.F.P.