Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A241: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 131

A241: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 131

1 1 1/2
11
31
Filippo
You go!
Beatrice
And will you send me forth from you
So cruelly?
Filippo
Beware! Go speedily
(Takes a glass into which Luorezia poured the.poison
and drink it.)
Yes, yes!
This at last is death!
This!
(He totters)
Beatrice
(Screaming)
Filippo – I would die too,
(Snatching glass from 'his hand)
With you
(Puts glass to her laps)
Filippo
(Dashing glass soonfully from her hand, totters back-
wards, and falls on steps of aloove, his head on the
top step.)
Seek not to thus deceive yourself. Flee!
Flee, for life awaits you.
Beatrice
I will!
Filippo! You — I will die.
Grondak! Look!
(Stoops to get glass)
Speak to me but a word.
I will come! Oh, de not die!
Till I can go with you — stay,
on Stay Filippe.
Listens to noise
(Trembles at sound of her own voice.
from street. A term light for a seconde while pass-
ing thrown a red glare into the mam)

Zitiervorschlag

A241: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 131, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428822_0131.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum