19.
RADEMACHER
(Anxiously) Is he alone?
NURSE
No, there's a gentleman with him.
RADEMACHER
(Sicks back in his chair with a gratoful sigh)
FLORIAN
Pull yourself together now.—I am sorry I can't stay and see
it. (He glides out quickly)
(Halmschlaeger and Weihgast comes in C.)
HAUMSCHLAEGER
The patient is in here.
WEIHGAST
(Handsomely dressed, well preserved man about 55. Boardaiplightly
came
pray, light spring overcost.)
In here? Why Rademacher—is it really you? And this is how we
meet again? My dear old friend!
RADEMACHER
I am etateful to you for coming.
HALMSCHLAEGER
(Has motioned the nurse who brings a chair for Weihgast) And
now Mr. Weihgast, may I ask you, as physical in charge, not to
let this conversation continue for more than a quarter of an
bour? When the time is up I will take the liberty of returning
myself to lead you out,
WEIHGAST
Thank you doctor, you are very kind.
HALMSCHLAEGER
Oh it is I who have to thank you. It required no s[l]ight sacrifice-
RADEMACHER
(Anxiously) Is he alone?
NURSE
No, there's a gentleman with him.
RADEMACHER
(Sicks back in his chair with a gratoful sigh)
FLORIAN
Pull yourself together now.—I am sorry I can't stay and see
it. (He glides out quickly)
(Halmschlaeger and Weihgast comes in C.)
HAUMSCHLAEGER
The patient is in here.
WEIHGAST
(Handsomely dressed, well preserved man about 55. Boardaiplightly
came
pray, light spring overcost.)
In here? Why Rademacher—is it really you? And this is how we
meet again? My dear old friend!
RADEMACHER
I am etateful to you for coming.
HALMSCHLAEGER
(Has motioned the nurse who brings a chair for Weihgast) And
now Mr. Weihgast, may I ask you, as physical in charge, not to
let this conversation continue for more than a quarter of an
bour? When the time is up I will take the liberty of returning
myself to lead you out,
WEIHGAST
Thank you doctor, you are very kind.
HALMSCHLAEGER
Oh it is I who have to thank you. It required no s[l]ight sacrifice-