A244: Französischsprachige Übersetzungen II Le Pays Lontain, Seite 108

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=PQUUGWUPZWCIVCNYUXTQHZTU&fileType=view
107—
FREERIC.- Il ne faut pas parler de l'avenir, enfant. On ne doit rien
prédire, ni pour soi ni pour los autres. Même pour la prochaine
minute! Crois-moi.
Et penses-tu vraiment que si j'aimais quelqu'un après toi - je
ERNA.
pourrais lui cacher....
VREDERIC.- certainement tu le pourrais. Et tu aurais raison. Je ne
l'assure, nous ne méritons pas autre chose...
ERNA.- "Nous"... Il y en a de meilleurs que toi.
FREDERIC. - Crois-tu? (Il se lève)
ERNA. - Qu'as-tu donc? Pourquoi es-tu si distrait? Fourquoi regardes-
tu toujours vers la portez Attends-tu quelqu'un?
FREDERIC.- Oui, le docteur Mauer.
ERNA.- Le docteur Mauer? que lui veux-tu?
FREDERIC. - c'est pour une question d'affaires.
ERNA.- Mauer n'est pas un avocat....
FREYERIC. - Mais un ami.
ERNA.- Crois-tu qu'il l'est toujours?
FREDERIC.- Oui. De telles choses ne dépendent pas des expériences?
qu'on a pu faire l'un avec l'autre. C'est parce que les rapports
intimes subsistent que les désillusions font souffrir... Mais
comme ces choses-là sont toujours liées... Vois-tu il y a seule-
ment des amours éternelles et des amities éternel]es. Et Mauer
est et reste mon unique ami. C'est un point acquis... Même s'il
devait me tuer un jour, il n'en serait pas autrement.
KRMA.- Qu'as-tu donc de si important à lui dire?
FREDERIC.- Cela a trait à mon voyage en Amérique.
ERNA.- Tu es donc décidé à partir:
FREDERIO.- Oui... Et il y a bien des choses à régler - du passé pour