A245: Französischsprachige Übersetzungen VII Le Privilège, Seite 30

1, I
-30-
ANNA
Mais alors, si il y a trois jours vous m'encouragiez, pourquoi me congédi-
ez vous maintenant?
SCHNEIDER
Vous voulez que je sois franc avec vous!eh bien, vous n'attierez pas assez
de monde au théâtre. Vous êtes désagréable avec tous,mademoiselle Ridelt
Il y a à peine 5 minutes j'ai eu l'occasion d'observer votre morgue
envers mes amis... messieurs les officiers. Vous montrez trop au publie
que vous le méprisez. Attender un peu, mademoiselle, c'est un luxe que
peut se permettre une sociétaire de la Comédie,mais pas une pensionnaire
de mon entreprise artistique
ANNA
Je crois qu'en faisant mon devoir...
SCHNEIDER (l'interrompant)
Faire son devoir n'est pas suffisant. Regarder vos camarades : chacune a
ses amis ; si je fais jouer un rôle à la Schutz ou à la Berder,même
un tout petit rôle de rien du tout,je puis être sûr que ces messieurs
prendront deux ou trois loges et au moins une douzaine de fauteuils.
Mais vous,personne ne se dérange pour vous voir.
ANNA
Je regrette bien, monsieur le directeur, de ne pas pouvoir rivaliser avec
ses dames.
SCHNEIDER
Je le regrette aussi.Ce qui vous manque,mademoiselle Ridel, c'est le
feu saaré...
ANNA (l’interrompant)
... qui consiste à se saouler toutes les nuits avec les officiers!
SCHNEIDER
Mademoiselle Ridel,ne devenez pas insolente. Je ne vous permettrai pas
de oritiquer comme vous le faites les instructions bien anodines de vos
camarades.Vous ne perdriez rien à être un peu moins exclusive, mais
voilà!il voue manque l'esprit de corps,l'éstime qu'on doit avoir pour
le métier qu'on exerce et pour la position qu'en occupe. Et maintenant
asses; bonsoir, mademoiselle (fausse sortie ) cependant,pour vous mon