A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 68

- 22 -
esser ora Irene?
ritroverh.
Dasantissimn esistenze.
GlORGIO (tranquillamente)
Non 10 so, Da molto tempo non ho saputo più nulla d'Irene. Ero
quande non v
assagiere
osa fai
D1
t1 oc
lontano, per il monto. Sono stato persino in Ili fornia e in
India.
EDOARDO
Ah!
GlORGIO
Dopo mi sono limitato a poco a pooo all'Europa, e più tardi
i miei viaggi sono diventati sempre più piccoli (descrive con
la mano una spirale Il cerchie sempre più stretto. Ora fo an-
cora le mie peregrinazioni, ma soltanto nei dintorni di Vienna.
Ma questo non cambia niente. Giacchè per me una passeggiata nel-
che volts
Lavoratt
Neu sel mi
le campagne qui fuori significa più che per gli altri un viag-
erste. vor:
Alle
erso me
carbons st
gio intorno al monto. Perche dappertutto ci sono uomini e de-
Eliar delle
Eenne
2. Vos
con cid
stini, se si sa vedere ed ascoltare.
ma nulla a che fare con la
EDOARDO
la mia liberth interiore
1 Bast
Insomma ora vivi molto ritirato, non è cosi?
GlORGIO
zurückung
Seconde. Trovo anche compagnia, se mi va. Ho anche amici e ami-
che... per una giornata. E una siornata è lunga, se si sa vi-
Clonate
vere. lo sono come Harum-el-Raschild, ehe gird sconosciuto fra
Öhe vi sinte accovacciati in una buona casa; la lampada sulla
il popolo. La gente con la quale parlo là fuori (con un gran-
tavola; vi creuee un ragazze....(enty
meriera) una came-
gestol non sospetta ohi io sia; echi si allontana da me non sa-
serve; probabilmente siete anche assionrati centre gli