Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 86

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 86

46
cline with thanks having people know - -
(incisively)
in respective society is is called - compromising a lady.
Gilb.
It may not be classes with respectable society, but I should
call that ennobling a woman.
Cle.
Oh.
Gilb.
The essential is only - for what does it matter whether one
knows thatharwoman has been happen in this bed or in that.
cle.
Mr. Gilbert - I call your attention to the fact that you are
speaking on a lady.
Gilb.
I am speaking of a comrade, sir, who would share my views on
these matters.
Cle.
Oh.
Mag.
(Suddenly.)
Clement
(Throwing herself at his feet.)
Clement.

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 86, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0086.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum