A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 109

105 —
PAUL. - Mes compliments M. Hofreiter.
ERNA. - Bonsoir Frédéric (Petgnée de min).
FREDERIO.-Eh bien ooment cela va-t-il?
PAUL. - Mademoiselle Erna m'a encore battu.
EDIRIC.- Eh bien, c'était encore beau au Völser Weiher?
ERNA.- Oui, je vous assure, très beau, même sans vous. Vraiment vous
n'avez pas été gentil de disparaitre aussi rapidement. A propos,
merci pour les cartes.... Vous avez encore fait de belles par-
ties?
FR WDRIC.- Aujourd'hui votre célébrité s'étale dans les journaux, Erna.
Mme VAEL.- Nous l'avons déjà lu.
FREDERIC.- Ah oui. Vous l'avez déjà lu - cette feuille est arrivée
ici? - Un journal bien intéressant, n'est-ce pas?
(silence. L’em¬
barras des autres l'amuse
C'était vraiment beau à la
Tour Aigner, savez-vous Otto. Mais où est-il donc...?
Otto est
un peu sur le côté avec Mme Natter
J’ai un souvenir
à vous transmettre, enfin pas précisément un souvenir. J'ai ren-
contre votre père.
TO. - Madame Hofreiter me l'a raconté.
ERSERIC.-C'est dommage que vous parlez demmin. Votre père doit venir
passer quelques jours à Vienne.
Vous savez bien M. Hofreiter, que nous n'avons jamais eu de rap-
OITO.
ports, non père et moi.
arriver.
FRED RIC.- Cela pourrait encore cela devrait être. Vous
ne devriez pas partir en mer pour si longtemps... sans avoir revu
votre père.... ne croyez-vous pas?
Oui, vous avez peut-être raison - Mais maintenant il est trop
ITO.-
tard.