224.
S. FISCHER, VERLAG,’ BERLIN W.,„ BÜLowSTR. 90
BERcelN W, DEN 10/9. 1910
Herrn Dr. Arthur Schnitzler
Sie
Sehr geehrter Herr,
von den schwedischen Verleger Albert
Bonnier erhalten wir die anliegende Zu-
schrift, die wir Ihnen zur gefl. Kenntnis-
nahme und Rückäusserung übermitteln. Da
Sie, wie uns Herr Linden vor einiger Zeit
mitteilte, mit ihm wegen der Autorisation
für die Uebersetzung der Novollen direkt
verhandelt haben, wissen wir nicht, wie die
Sache eigentlich steht. Die Dame, von der
Bonnier schreibt, ist vermutlich ein
Fräulein Alennius, die vor einigen Wochen
gleichfalls wegen der Uebersetzung einzel-
ner Novellen angefragt hatte, der wir aber
eine Autorisation nicht erteilt haben. In
S. FISCHER, VERLAG,’ BERLIN W.,„ BÜLowSTR. 90
BERcelN W, DEN 10/9. 1910
Herrn Dr. Arthur Schnitzler
Sie
Sehr geehrter Herr,
von den schwedischen Verleger Albert
Bonnier erhalten wir die anliegende Zu-
schrift, die wir Ihnen zur gefl. Kenntnis-
nahme und Rückäusserung übermitteln. Da
Sie, wie uns Herr Linden vor einiger Zeit
mitteilte, mit ihm wegen der Autorisation
für die Uebersetzung der Novollen direkt
verhandelt haben, wissen wir nicht, wie die
Sache eigentlich steht. Die Dame, von der
Bonnier schreibt, ist vermutlich ein
Fräulein Alennius, die vor einigen Wochen
gleichfalls wegen der Uebersetzung einzel-
ner Novellen angefragt hatte, der wir aber
eine Autorisation nicht erteilt haben. In