A107: Die Schwestern oder Casanova in Spa. Lustspiel in Versen (Eifersucht, Die Wiederkehr, Spion), Seite 49

Arthur Schnitzler
Und Reden führt er sonderbar verwirrt
Mit Augenrollen und verzerrten Mienen,
Andrea: Kein Wort davon
Und mit Gebärden, die ins Leere drohten.
Weil sich die Schlaue denkt:
Casanova:
Und nun besinn' ich mich, daß er heut nacht
Wenn ich mit Santis' Rachedrohn ihn schreckte,
Sofort nach Ihnen sich vom Spieltisch wegstahl
So hielt' ich ihn, statt seine Flucht zu fördern,
Und wiederkam, noch ehe Sie erschienen.
Zum Trotz auf diesen Fleck hier festgebannt.
Drum fordr' ich sie als Dank — wer könnt' ihn weigern —
Nun erst begreif' ich. Hier, die fünfzig noch
G.H.F.P.
Den Überschuß. Und noch ein Hundert draut
Nach einer Liebesnacht.
Nach Brüssel wollen Sie? Ein wenig nah!
Vermutung alles.
Andrea:
Ich wählte Holland — aber wohl bedacht,
Casanova: Vermutung? Wenn ich Ihnen sage, Herr,
Daß hinter mir sich jede Spur verwische.
Daß heute früh schon Santis in Person
Casanova: Ach! — Seine Wut verraucht in ein paar Tagen.
Im Gasthof mich gesucht —
Andrea: So bald? Wer weiß! Er sieht nicht danach aus.
So, tat er das?
Andrea:
An ihrer Statt wollt' ich mich besser hüten.
Casanova: Doch wußt' ich nichts davon. Die Wirte sind
Wie wär's, Sie nähmen Überfuhr nach England?
Gewitzt in dieser Stadt. Man ließ mich schlafen,
Casanova: Amerika vielleicht!
Ihn schickte man davon.
Und warum nicht?
Er ließ sich schicken?
Andrea:
Andrea:
Casanova: Die Fahrt ist weit, und meine Mittel knapp.
Casanova: Was sollt' er tun? Versperrt war meine Tür,
Andrea: Ist einer frei wie Sie, kennt der noch Fernen?
Und da ich ihm, wie er sich schmeicheln muß,
Und was das Geld betrifft, noch weitere zwei-,
Doch irgendwo ins Netz gelaufen komme,
Dreihundert stell' ich Ihnen zur Verfügung.
Und kostbar jede Stunde solchem Gauch,
Mir tät es leid um Sie... und um mein Geld.
Nützt er indes auch die für andern Zweck; —
Casanova: Zu höhern Zinsen denn.
Ob er nun Gimpel neu sich fängt zum Spiel,
Wer spricht davon?
Andrea:
Ob's was mit Pferden, Weibern, Edelsteinen,
(Er gibt ihm weiteres Gold.)
Mit Seidentüchern zu verdienen gibt; —
Sind Sie in Sicherheit, ist's auch mein Gold.
Wenn er nicht etwa gegen gutes Geld
Nur frag' ich, wie Sie ungesehn bei Tag
Den Dolch schon für den Anverschämten dingt,
Aus Stadt und Stadgebiet entweichen wollen?
Der Küsse nur mit Küssen bar bezahlte.
Casanova: Da sei'n Sie unbesorgt. Hier gibt es Pförtchen,
Andrea that zugehört mit übertriebenen Zeichen der Zustimmung, nun geht er zum Sekretär und
Die niemand kennt als ich, und krumme Gäßchen,
öffnet ihn):
Und Winkelpfade, dämmerdunkle Bogen —
Hier, nehmen Sie, — und rasch, hier sind fünfhundert
Und trät' ich wo ins Licht, wer will mich kennen?
Sechs, sieben, acht — nun wird mir manches klar.
Er wendet sich auf einen Augenblick, dreht den Mantel auf die andre Seite, verändert so
dreht sich wieder um und sieht überdies mit einem kleinen falschen Bart da; spricht mit veründerter Stadt
Hier neun und zehn —
Wie meinten Sie?
Casanova:
Sie selber zweifeln, daß ich's bin.
Andrea (geschickt spielend):
Zu seltsam
Wendet sich, nimmt wieder seine frühere Erscheinung an; mit sei=
War sein Gebaren. Eines Tollen fast -
Ich bin's.
(Seine Geldbeutel ordnend):
Ich hielt's für Trunkenheit. —
der mit dem Gold beschäftigt, die Beutel zusammenschnütrend und sie einen nach dem andern Casanova
So, dies ist für Gudar, dies für den Wirt,
reichend.)
Dies für die Reise. Und nun, Dank, mein Freund.
Sie sahn ihn schon?
Casanova:
Sie sollen für Ihr Geld nicht zittern müssen.
Andrea: So nah wie Sie. An dieser Stelle stand er.
Denn acht' ich selbst mein Leben auch nicht viel,
Lud mich zur Tafel, draußen deckt man sie,
Für Sie mir's zu erhalten, ist mir Pflicht.
Zu einer Lustfahrt — nicht so nah, mein Freund, —
Und kann's nicht früher sein, in Jahr und Tag
(er hält Casanova vom Fenster ab)
Zu einem Fest, was weiß ich noch — und grinste