A244: Französischsprachige Übersetzungen II Le Pays Lontain, Seite 9

-8-
ne WaHL; Nous avons là rendez-vous avec Gustave.
(A Otto) C’est
mon fils, qui voyage toute l'année. Enfin pas tout à fait toute
l'année - mais une grande partie... on peut le dire... L'annee
dernière il était dans l'Inde.
RA.- Et je veux encore une fois escalader des pies.
UER.-Vraimene? En bien, nous nous rencontrerons peut-être sur quel-
que rocher. J'ai grande envie aussi d'aller dans les Dolomites.
(A Genia)
Et je ne vous cacherai pas, madame, que j'aurais vrai-
ment plaisir à décider Frédéric à m'accompagner.
NIA.-Dans les Dolomites -?... Et que dit-il de ce projet?...
UER.- Il ne semble pas tout à fait dispose.
te NABL.- Je pensais que Frédéric avait renoncé aux ascensions depuis.
depuis... l'accident de jadis.
UER.- Mais pas pour toujours.
ENIA.- (A Otto, expliquant) Un ami de mon mari un certain Dr Bern-
haupt a été enlevé à son côté par un rocher et tué sur le coup.
Il y a du reste déjà sept années de cela.
0d70. (A Genia) Vraiment? Votre mari avait pris part à cette excussion?
A. - (pensive) On peut dire... il n'a pas de chance avec ses amis.
IA (a Otto). Vous connaissiez cette histoire?
10.- Je me la rappelle parfaitement bien puisqu'elle s'est passée
somme
ein
sur le montagne que mon père a l### le premier - il y a plus
de vingt ans.
WIA.- C'est juste. C’est la Tour Aigner.
DER.- La Tour Aigner... on a vraiment tout h fait oublie qu'elle
se nomme ainsi d'après un homme vivant.
(petit silence)
JA. - Ce doit être pour vous une singulière sensation, lieutenant, de