A244: Französischsprachige Übersetzungen II Le Pays Lontain, Seite 124

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=XWFASLVFRWGENLAEBTSEGFMN&fileType=view
for
1,11...
1,1
1
-123-
FREDARIC.- Je l'espère, (bas) et bientôt. Dans une heure, dans le parc.
OTTO. - (sort)
PAUL.- (dit tout bas quelque chose à Custave, et suit Otto avec lui).
ERNA. - (reste immobile)
CENIA.- (immobile)
Mme WaHL.- (regarde autour d'elle complexe, puis se troune vers Adèle).
assurer - Nous ne voulons pas vous déranger plus longtemps.
FREDERIO.- Oh non, cela ne fait rien - au contraire (A Mauer à part)
J'espère pouvoir compter sur toi.
MAUER.- Non. Je ne veux pas me mêler de ça.
FREDERIC. - Comme médecin, Mauer. Tu ne peux pas me refuser, c'est ton
devoir.
MAUER. - (hausse les épaules) Allons.
FREDERIC. - Merci. Von cher Stanzides.
STANZIDES. - Vous pouvez compter sur moi.
FREDERIC.- Je vous remercie. Natter, puis-je vous demander?
UATTER. - Mon cher Hofreiter......
FREDERIC. - (prend Natter à part sur le devant) Je pense que nous sommes
d'accord dans notre manière d'envisager la vie, n'est-ce pas? A
mourir de rire.
delivants. Je l'ai toujours dit.
FRED.- La toute dernière plaisanterie serait encore plus piquante
pour moi, - si vous vouliez être mon temoin.
UATTER.- Volontiers. Le Lieutenant ne tire certainement pas mal.
GENIA.- (Aveo une soudaine résolution* vers Frederic) Fréderio....
FREDERIC. - Plus tard.
GENIA. - Tout de suite.
EREDERIC. (aux autres) Vous m'excusez (Avec elle sur le devant)