A245: Französischsprachige Übersetzungen VII Le Privilège, Seite 90

1, I
—90—
fransa, quoique je sache très bien que ces modestes sommes n'ont aucune
importanse pour vous
aais le d
que je
A N N A ( avec un mouvement qui exprime tout son mépris)
Vous etes... ah! (fausse sortie)
SOHNEIDER
G.C.F.S.
Mais,mademoiselle, n'oubliez pas que vous êtes en ce moment l'objet de
tous les potina,de toutes les discussion. C'est une aubaine dont il
faut profiter!
ANNA
Voulez-vous enfin me laisser passer!!
SCHNEIDER
allots
Oh comme vous savez faire des yeux... Vous souvenez-vous encore du pre-
mier soir dans mon bureau
ANNA
que je désire et
Tres bien; et vous?
SCHNEEDER
Oh moi, je M'étais toujours donté que vous aviez du temperament, mademoi-
selle, mais j'aurais bien voulu m'en apercevoir d'une manière,- comment
dirais-je? - plus agréable pour moi.
AN NA (impatiente)
Riemkrien.
Oui ou non, voulez vous me dire ce que vous désires?
SCHNEIDER
tue as8
d’est im os.
Ce que je désire?Ah cui, en effet,je me souviens. Vous en avez une
veine,vous! Le préfet m'a fait part hier qu'il avait l'intention de
pagnie
donner une soirée pour ses dames du théâtre ;il m'a remis la liste
de selles qui seront invitées et votre nom y figure en grosses ronde.
Renses dona mademoiselle vous êtes la seule dont le nom est écrit en
grosse ronde! Qu'en dites -vous!
ANNA
Je dis que votre préfet ne m'intéresse pas.Laissez-moi enfin passer.
Nun
(aperesvant Paul qui vient lentement du côté gauche ) Ah, Paul I (elle va
à sa rencontre)