Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A246: Italienischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 32

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 32

- 30 -
ELENA
Perche non mi hai detto addic?
ANATOLIO
Non ti volevo affliggere.
ELENA
Anatolio, tu mi volevi piantare.
ANATOLIO
Cha sciocchezze!
ELENA
Una volta l'hai pur tentato.
ANATOLIO
Tentato... si; ma non mi e risseite.
ELENA
Che? Cosa dici?
ANATOLIO
Gia; volevo staccarmi da te; ha sai pure.
EL�NA
Tu non ti puoi staccare da me!
Che sciocchezzi!
porta
ANATOLIO
nd.
je
Hal ha!
olie
nove distre la pe
ELENA
Die aiguifica¬
besa non può andare avanti cesl in
Cosa dici?
a me.
ANATOLIO
R.N.S
He detto: Ha iha!

Zitiervorschlag

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 32, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428923_0032.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum