A236: Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf Aufzügen (Altwiener Stück, Doppelselbstmord), Seite 82

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=WIIZCCJEOQVIINDGHXQTQYEA&fileType=view
Desolteux. Caillard.
Renault: Desolteux, Caillard, meine Freunde, ist es denn auch
wahr? (Händedrücke)
Desolteux: Heute morgens, Result, haben wir ihn begraben.
Renault: Ich kann es gar nicht fassen. Der Prinz von Berry
aln
tot - durch eigene Hand. Und wegen einer dummen Liebesgeschich-
te, wie man erzählt. Ihr hättet besser auf ihn achtgeben müs-
sen. Nicht Sie mein ich, Desolteux, denn seine Erzieher führt
man ja immer hinter Licht. Aber Sie, Caillard, Sie waren xxx
G.C.P.
sein Freund.
Caillard (sehr leicht): Ich hoffe, Rensult, Sie werden es sich
nicht einfallen lassen, irgend jemanden für den Tod des
Prinzen verantwortlich zu machen, weder mich noch einen andern.
Renault (mit Herzenston): Caillard, ist das die Art, einen Mann zu
empfangen, der seit drei Wochen in keinem Bette schlief, um
zu guter Stunde bei seinen Freunden zu sein.
Caillard: Eine gute Stunde, bei Gott.
Desolteux: Wann haben Sie Paris verlassen?
Renault: Am gleichen Tage wie Bonaparte. Und bin früher da als er.
Caillard: Sie hatten allerdings weniger auf dem Weg zu tun,Renault.
Renault (leicht): Ich hoffe nun meinerseits, Sie nehmen mir nicht
etwa übel, dass ich nicht unter den Fahnen - eines korsischen
Offiziers fechte.
Caillard: Nicht mehr müssen Sie sagen, Renault. Diese Narbe
stammt ja meines Wissens von Marengo.
Caillard
Renault: Aus einer Zeit, da Bonaparte der kühnste Soldat seines
Landes war, nicht sein Tyrann. Sollte es wirklich notwendig
77 -