A236: Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf Aufzügen (Altwiener Stück, Doppelselbstmord), Seite 82

Desolteux. Caillard.
Renault: Desolteux, Caillard, meine Freunde, ist es denn auch
wahr? (Händedrücke)
Desolteux: Heute morgens, Result, haben wir ihn begraben.
Renault: Ich kann es gar nicht fassen. Der Prinz von Berry
aln
tot - durch eigene Hand. Und wegen einer dummen Liebesgeschich-
te, wie man erzählt. Ihr hättet besser auf ihn achtgeben müs-
sen. Nicht Sie mein ich, Desolteux, denn seine Erzieher führt
man ja immer hinter Licht. Aber Sie, Caillard, Sie waren xxx
G.C.P.
sein Freund.
Caillard (sehr leicht): Ich hoffe, Rensult, Sie werden es sich
nicht einfallen lassen, irgend jemanden für den Tod des
Prinzen verantwortlich zu machen, weder mich noch einen andern.
Renault (mit Herzenston): Caillard, ist das die Art, einen Mann zu
empfangen, der seit drei Wochen in keinem Bette schlief, um
zu guter Stunde bei seinen Freunden zu sein.
Caillard: Eine gute Stunde, bei Gott.
Desolteux: Wann haben Sie Paris verlassen?
Renault: Am gleichen Tage wie Bonaparte. Und bin früher da als er.
Caillard: Sie hatten allerdings weniger auf dem Weg zu tun,Renault.
Renault (leicht): Ich hoffe nun meinerseits, Sie nehmen mir nicht
etwa übel, dass ich nicht unter den Fahnen - eines korsischen
Offiziers fechte.
Caillard: Nicht mehr müssen Sie sagen, Renault. Diese Narbe
stammt ja meines Wissens von Marengo.
Caillard
Renault: Aus einer Zeit, da Bonaparte der kühnste Soldat seines
Landes war, nicht sein Tyrann. Sollte es wirklich notwendig
77 -