Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 19

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 19

16
CLEMENS: Well then, bring in your novel.
MARGARET: But - what do you mean?
CLEMENS: You had to write it; well and good - but no one
shall read it. Bring it here; we will throw it into the
fire.
MARGARET: Clemens!
CLEMENS: I ask that of you, I may ask that...
MARGARET: But that is'nt possible.
CLEMENS: Why not? It will perhaps be possible, when I
explain that I wish it, that I want to put an end to all
that everything besends upon it.
further writing;/ Do you understand me?
MARGARET: But,Clemens, it has gone to press.
CLEMENS: How gone to press?
MARGARET: In a few days it will be on sale every place.
CLEMENS: Margaret! All this before you said one word to
me?
MARGARET: Clemens, I could'nt do otherwise. When it is
once out, you will borgive me - more than that, you will be
proud of me.
CLEMENS: Dear child, this is no laughing matter.
MARGARET: Clemens!
CLEMENS: Good by, Margaret.
MARGARET: Clemens, what are you doing? You are going?
CLEMENS: As you see -
MARGARET: When will you come again?

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 19, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0019.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum