Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 39

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 39

ENS: Yours, my child. (Takes a copy from his pecket).
ed a copy of Keinigel to bring it here for you, or
or, for us both,
GARET and GILBERT: (Exchange embarrased glances).
RAGARET: How good of you... (The novel is in her hand).
. this is it...
TENS: We will read it together.
RGARET: No,Clemens- I cannot accept so much kindness.
He (She Ihrows the book into the fireplace). I want
know no more of all that.
ALBERT: (Delighted). But my dear woman?
LEMENS: (Toreplace). Margaret, what are you doing?
ORGARET: (In front of fireplace) embraces Clemens) Now
you believe that I love you?
ILBERT: (Amused) It seems I am not needed here. My dear
garet - Baron - (to himself) To think that I must miss
ending! (off)
Curtain.

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 39, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0039.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum