A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 97

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=YPYRVQARFGGMHPYVKWBMAIZF&fileType=view
like a soul from another world.
Clon: I hope so. And I thank heaven, that somehow you didn't
seem to be altogether one of them, either. He. When-
over I call to mind that junto – the Russian girl, for
istance, who because of her close-cropped hair gave
the appearance of a Student--except that she did not wear
a cap—
Baranzewitsch is a very gifted painter.
Marg:
No doubt. You pointed her out to me one day in the
Clem:
picture gallery. She was standing on a ladder at the
timeulpying. And then the fellow with the polish name--
(Beginning) Zrkd=======
Marg:
Spare yourself the pain¬ You don't have to use it now
Clem:
anymore. He read something at the café' while I was
there without putting himself out the least bit.
He's a man of extraordinary talent, take my word for it.
Marg:
Oh, no doubt, Heverybody isiesnted at the café'. And
Clem:
then that yokel, that intolerable--
Who?
Marg:
You know when I mean. The fellow who persisted in
Clem:
making taetless observations about the aristocracy.
Gilbert. You must mean Gilbert?
Marg:
Yes. Of course, I don’t feel called upon to make a
Clem.
brief for my class. Profligates erop up everywhere,
oven among writers, I hunderstand". But, you realize,
it was very bad laste on his part while one of us was
present.
That's just like him.
Margt
I had to hold myself in check lest I should be moved to
Clem:
strike him.
Marg: In spite of that, he was quite interesting. And then
you must'nt forget he was raving ualous of you.
Clem: I thought I noticed that too. (pause)
dans les