A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 109

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=CXHVDEONMOHGDEWKNXVSNZRY&fileType=view
21
Marg: Her first husband is not a eotton manufacturer, but
a big financier, and, of course, it would'nt do to
deceive him with a tenor....
Gil-
Ha! Ha!
Marg: What strikes you so funny?
So you deceased him with a tenor? I did'nt know that.
Gil)
Marg:
Whoever said so?
Why you yourself just now,
Gil:
How so? I say, the heroine of the book deceives her
Margi
husband with a baritone.
Base would have been more supplime, mezzo-soprane more
Gil:
piquant.
Then she does'nt go to Munich but to Dresden; and there
Marg:
has an affair with a sculptor.
That’s me--veiled
Gil:
Very much coiled, I rather fear. The sculptor, as it
Marg:
happens, is young, handsome, and a genus. In suite of
that, she leaves him.
For-
Gil:
Guess.
Marg:
A j Bcko y, I fancy.
Gil:
Marg: Wrotch!
Gil: A count, a prince of the Empire?
Marg: Wrong. An arch-duke.
Gil: I must say, you have spared no costa.
Marg: Yes, an arch-duke who gave up the court for her sake,
married her and emigrated with her to the Camary Islands.
- Marg.
Gil:- The Canary Islands--splendid! And then--? With the dis-
Marg: embarkation – –
Ollse—In Canaryland.
Marg:- The story ends.
Gil: Good. I'm very much interested, especially in the veiling.
Marg: You, yourself would'nt recognise me were it not for--
Gil: What?