Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 123

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 123

— 6—
Haus.
What? Who?
Borr.
I mean the young Herr Heinrich. It is Irightful -- oh, Lord,
oh Lord! When one thinks how he always brought her out
at the last, and came after her in the evening –
Haus.
Yes, he is very much to be pitied.
Borr.
He must be sick himself or he would have come out.
Haus.
Oh, no, I am expecting him every day. He is away on a
journey, but he may be back any time. He needs to recover
himself a little, so he can get at his work again.
Borr.
Yes, if a man has a profession –
Haus.
And such a profession -- poet's!
(Gets up)
A voet! Do you know what that means?
Borr.
Why?
Haus,
Y ou knew nothing, absolutely nothing. None of us ordinary
men know anything, beyond digging our gardens.
Borr.
Why, sir, you used to --

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 123, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0123.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum