Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 161

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 161

15.6
And sick in humbleness upon the ground,
Where troade the hnighty and unequaldene
LIONARDO
ted i
I know I am a dauber, Paola
Not worthy with the master here to work:
And many a morning stole so sluggishly
Out of night’silouds, when I would fain
have ended all my unless life at once.
But this day this! It is another down
And not for all the master's genus, fame,
would I exchange the triumph of this night.
When you, his wife, I held within my arms,
And ask Remiggio if, were he to choose
which he would chosse!
PAOLA
Naturthaxetesxxxxhm
Rone has the choice: not he nor I nor you.
It comes to us--
LIONARDO
And comes to each of us as he deserves.
PAOLA
the
(Absently) Think you?
long a
LIONARDO
For he sees nenght in you of what you are
White I see more than you can see yourself.
Fulfillment of all beauty--of my dreams--
Glows through your body, and from out your eyes
Gleams back the meaning of life’s bidden deep

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 161, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0161.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum