A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 13

- ̃'
1 '̃'̃̃: 1' •̃ :̃
Votre très-ciès de l'autre est vrai-
1
-9-
penser qu'il y a dans les Bolomites un rocher ausuel vous êtes
en quelque sorte apparente.
foi non
dire. - Je n'est pas très curieux. Indemoiselle. Tous le deux. le rocher
et mon père, me sont assez étrangers. J'étais un enfant de 4 ou
ans lorsque mes parents se sont séparés........
Mme xxx. - Et depuis, Uxt n'avez-vous jamais revu votre père?
ne l'ont pas permis
ingebracht. - (Se disposant à partir)
lions maman.... je crois qu'il est
terns.
avec
H.L.-hui. vraimentl.... 11 xaut ou finir xxx nos bagages.
2e
(ager)
que
aous ne sonnes arrivées seulement samedi, nous ne sommes
pes encore installées... Nous prenons nos repas dans cet infect
rest-drant du consine.
wie xxxman, celu xxx bemnevitp.
P.
Mne
L.- mais il y a trop de gens, surtout le soir.... Allons, au
revoir Madame Copie.... Est-ce que vous nous faites u bout de
conduite, lientenant
Monsieur le Sr.
Otto.- Si vous le per ettez.... Au revoir madame, mes compliments
votre ri.
revoir. nd e genis. Au revoir docteur.
départ)
(Lune ou ilmois, avec sortout)
[S.R.U. S.
(regarde Erna, et après un petit silence)
En voilà une à qui
on pourrait presque pardonner sa mère.
Il j'en ade rires
que cette
La bonne V.A.H. je la trou¬
E LA.- Se n'est pas
o
ve plutôt comique. S'il ne s'agissait que de cela
(pendant