A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 33

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=NTBHJFDILSTMMCZWCMQLXEEU&fileType=view
Votre très de lui faire.
11.11
que chose. Je n'ai rien à me reprocher?! S'il m'avait dit ce qu'
il avait l'intention de faire - s'il me l'avait dit...oh. Je
l'aurais ramene à la raison...
FREDERIC.- Comment -?
GENIA. - Je lui aurais demandé sa promesse....
FREDERIC.- Comment ça? Mais non! Tu ne lui aurais rien demandé; tu
serais simplement devenue sa maîtresse... c'est très compréhen¬
sible.
GENIA.- Je ne crois pas.
FREDERIC. - Allons donc!
compte. - Oh, non pas à cause de toi, ni à cause da Percy.
FREDERIC.- Pourquoi donc alors?
GEMIA. - A cause de moi.
DERIC. Je ne comprends pas.
σENIA.- Je n'aurais pas pu. Dieu sait pourquoi. Je n’aurais pas. pu.
(silence)
PREDERIC.- Voilà ta lettre, Genia.
GENIA. (la prend).
MUER (arrive)
MAUER. Bonsoir mes chers amis. J'espère que je ne vous ai pas fait trop
longtemps attendre.
FREDERIC.- (allant à sa rencontre) Bonsoir, Mauer. Alors Stanzides va
tout à fait bien. Il est au casino, au concert.
MAUER.- Oui, je l'y ai accompagne moi-Gme.
FRADARIC. - Paul Kreindl était là à l'instant; nous devons y aller aus¬
si après le dîner.
CENIA. - Je veux voir si le dîner...
FREDERIC.- Ecoute. Cenia, j'ai une idée... Allons tout de suite au
casino. Je ne sais pas pourquoi, J'ai une grande envie de musi¬