A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 126

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=KNUNSLINXNEFRHVWLGDFKOJF&fileType=view
—2:3— • • •
FREDRIC.- Je l'espère, (bas) et bientôt. Dans une heure, dans le parc.
OTTO. - (sort)
RAUL. - (dit tout bas quelque chose à Gustave, et suit Otto avec lui).
ERMA. - (reste innobile)
GENIA. - (immobile)
lème WaHl.- (regarde autour d'elle perplexe, puis se trouve vers Adèle).
CÄATTER.- Nous ne voulons pas vous déranger plus longtemps.
FREDERIC.- Oh non, cela ne fait rien - au contraire (A Mauer à part)
J'espère pouvoir compter sur toi.
AUER.- Non. Je ne veux pas me mêler de ça.
FREDERIC.- Comme médecin, Mauer. Tu ne peux pas me refuser, c'est ton
devoir.
###AUER.(hausse les épaules) Allons.
FREDERIC.- Merci. on cher Stanzides.
sere. Vous pou ez compter sur moi.
REDERIC.- Je vous remercie. Natter, puis-je vous demander?
ETTER.- Mon cher Hofreiter......
FRETERIC.- (prend Natter à part sur le devant) Je pense que nous sommes
d'accord dans notre manière d'envisager la vie, n'est-ce pas? A
mourir de rire.
RATTER.- Je l'ai toujours dit.
FRED.- La toute dernière plaisanterie serait encore plus piquante
pour moi, - si vous vouliez être mon témoin.
RATTER. - Volontiers. Le Lieutenant ne tire certainement pas mal.
GENIA. - (Avec une soudaine résolution) vers Frederic) Frederic...
FREDERIC.- Plus tard.
CENIA. - Tout de suite.
EREDERIC. (aux autres) Vous m'excusez (Avec elle sur le devant)