A244: Französischsprachige Übersetzungen II Le Pays Lontain, Seite 80

FJ
— 79 -
GUSTAVE
Madame, demandez donc le divorce. Comment peut-on épouser un
poète? Ce sont des monstres. Autrefois c'était bien mieux; on
avait un poète comme on avait un esclave ou un coiffeur. Du
reste, c'est encore à peu près ainsi aux Agores. Mais laisser
les poètes se promener en liberté, c'est de la folie.
FREDERIC (arrive dans un élégant costume debeuriste
Bonsoit mesdames,
messieurs, mes hommages belle madame. Comment, déjà deshabillés
Vous avez vite fait.
AGNER (qui est pres du gérant)
Salut Hofreiter.
Bonsoik Directeur
FREDERIC
(a Rosenstock)
Rien pour moi? Paa de
télégramme? Pas le lettre? Extraordinaire.
(à Aigner
Eh bien
je puis vous dire que rien n'est changé là haut, sur la pointe
tout au moins. Les chemins sont toutefois devenus un peu plus
un peu
mauvais. Ou bien c'est seulement qu'on est plus vieux?
Maintenant c'est dangereux d'aller là haut - mais si on s'aven-
ture sur l'éboulis, c'est le Saicide certain.
Oui, Penn me l'a raconté.
AIGNER
Savez-vous, Aigner, quand on arrive dans ce couloir, environ
FREDERIC
trois cent mètres au dessous de la pointe.....
AIGNER
(l’intercompt)
Je vous en prie, ne me le racontez-pas, ce qui est
fait est fait. Comment la petite s'est-elle tenue?
Erna? 15 simplement merveilleuse?
FREDROIC
se pute que
Je panss que l'avoir prise avec vous... c'est un peu...
AIGNER
C'est ELLE qui NOUS a pris. Je n'avais pas l'intention d'esca¬
FREDERIO
lader la Tour encore une fois dans ma vie. Tiens, naie où est
Mauer?