Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A246: Italienischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 29

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 29

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=HUPRBXEIQPNGAHNRNFXKMQVB&fileType=view
:
14
- 27 -
ANATOLIO
Parlare distro
Bene (va nella camora da letto,
continua a
¬
määränistä.
==== =====
==== =====
mentre Elena rimana in iscena) Intendo chefasselu-
port.
====--
o.................................................................
tamente necessario che tu comprenda questo.
V.S.
ELENA
Allora davvero ti spogli?
pias
ANATOLIO
al matrimonio
Non posse gia andar
ELKNA
Perche ci vai?
ANATOLIO
Ricominci da capo? Deve andarci.
ELBNA
Allora questa sera.
ANATOLIO
Si. Ti aspetterò alla porta del palcoscenico
ELENA
Non venire in ritardo;
ANATOLIO
No... Berche dovrai ritardare
Anatolio.
ELBNA
Oh! Ramentati: una velta ho aspettato depo il teatre un'ora
intera.

Zitiervorschlag

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 29, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428923_0029.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum