Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A246: Italienischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 37

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 37

- 35 -
ANATOLIO
E' quanto c'à di più serio, bambina mia: mi sposo oggi.
BLENA
Sei pazzo, e vero?
ANATOLIO
Francesco.
G.C.F.P.
FRANCESCO ( entra)
====
Signore?....
ANATOLIO
Il mio mazzo di fiori. (Francssco via)
x========= =====
EL�NA ( minacciosa davanti ad Anatolio)
ʼosliuuruksuauuksiauksen
Anatolio 1... (Francesco porta il mazzo di fiori. Elena si
x============== ==================
==== =====
9 con un grido sta per strappargli di mano i fiori;
volge
=== ==============
r.u..n...n...,..
=== =============
Anatolio li prende sollecitamente dalle mani di Francesco,
� ==================
==== =====
il quale se na va lentamente, sorridendo fra se)
C....,..
kauppuud uudestettuksi
ELBNA
Ah! allora davvero?
ANATOLIO
come vedi.
( vuol strappargli di mano
ELENA
====--
==== =========
mazzo dii fiori).
.............. ƒ
ANATOLIO
gli corre
Che vuoi fere? (e costretto a sfuggirla; ense
=====
==== =====
dietre intorno alla stansa).
###k»
======
in anche
erte

Zitiervorschlag

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 37, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428923_0037.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum