Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A246: Italienischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 72

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 72

1:1
-26-
EDOARDO
Spiacevole? Per me? Mi fai ridere. Ma non ti accorgi che io
ho qui appunto il più grandi trionf? della mia vita?
GlORGIO
Ah! Se è cosi...allora raccontami su la storia, Anna.
ANNA
Non c'e più niente da raccentare. (sorridendo) La cosa mi è
riesoita male, come tu sai. Tu non sei deventato affatto gelo-
so. E cosi appunto e finita.
GIORGIO
Lora depe
Finita...
rai rinz
dato alla tua esistenn
ANNA (sorridendo)
Doveva ben esser finita, poichè era svanita l'ultima speranga.
Non à vero? Allora naturalmente mi dovevo accomodare.
GlORGIO
ci sarebbe tuttavia da considerare la possibilità, che non eri
molto avanti colla tua passione.
i legami di un impiage
EDOARDO
Questo per parte mia Mæ l'ho sempre affermato. Era più una
spece d'amicizia, quolla che sontiva per te, una specie di sim-
patia. E perciò importava di ricondurti sulla buona strada.
pot
GIORGIO
Sulla buona strada?... No dese queste forse che avevano
n0?

Zitiervorschlag

A246: Italienischsprachige Übersetzungen, Seite 72, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428923_0072.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum