A236: Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf Aufzügen (Altwiener Stück, Doppelselbstmord), Seite 59

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=FQGADJOVNTKTVSGJNTNRKWTM&fileType=view
4-1 3
11
Frau Winkler: Guten Morgen.
Frau Föderl: Ja., es ist eine traurige Geschichte!...
Frau Winkler (nickt): Meiner Poldi gehts gar nah. Sie ist in die
Schul gegangen mit der armen Agathe...und bis in die letzte
Zeit manchmal ins Haus gekommen.
Leopoldine (in Tränen aufs Grab weisend): Also da drinnen, da wer-
den sie beide liegen?
Föderl: Beide?
Frau Föderl (zu ihrem Mann): Na, weisst es denn nicht, ist doch
sogar in der Zeitung gestanden. ich hab Dirs doch vorg'lesen
beim Kaffee.
Frau Winkler: Ja, das ist ihr letzter Wunsch gewesen. Sie haben
Briefe hinterlassen, dass sie im selben Grab zur Ruhe bestattet
zu werden wünschen.
Leopoldine (in Tränen): Also da drinn werden sie liegen, Mutter,
Mutter... (Sie fasst ihre Mutter beim Arm)
I have
Wachshuber (kommt. Junger Mensch mit dordinärer Eleganz gekleidet.
Spricht immer sehr rasch. Fahrige Bewegungen, unstete Augen):
Jawohl, in solchem engen Raume endet Lust und Leid. Habe die
Ehre, meine Herrschaften.
Frau Föderl: Ah, der Herr Wachshuber.
Föderl: Mir scheint, Herr Wachshuber, Sie werden noch bei Ihrer
eigenen Leich als Spassmacher mitgehn.
Wachshuber: Na, hörn's, Herr Föderl! Wenn sich einer gebildet aus-
drückt bei uns, so halt mans für einen Spass. Mir ist wirklich
nicht zum Spassen.
Frau Föderl: Haben Sie's gekannt?
Wachshuber: Na, was denn! Glaubens unser G'schäft geht so, dass ich
54 —