4—
Arthur Schnitzler - Dramatic Works - Transnuions into English
"The Vast Domain". Translated by E. Wotichy and A. Caro.
In Poet Lore, Boston, 1923.
Vol. 34, pp. 317-407.
"Professor Bernhardi". Adapted by Mrs. E. Pohli.
San Francisco, 1913.
Little Blue Book, No. 226
"The Anti-Semites",
Haldeman-Julius Co., Girard, Kansas.
Professor Bernhardi". Translated by Hetty Landstone.
Faber & Gwyer, London, 1927.
Simon & Schuster, New York, 1928.
"Comedies of words" ("The Houre of Recognition, The Big Scene,
The Festival of Bacchus "O.
Translated by Pierre Loving.
Cincinnatti, 1917.
"The Festival of Bacchus". Translated by Pierre Loving.
In International, New York, 1916.
"The hour of Recognition". Translated by Pierre Loving.
In International, New York, 1916.
Vol. 10, pp. 167-174.
Lowing Translation in F. Shay’s
"The Festival of Bacchus".
Twenty-five short Plays. New York, 1924.
Arthur Schnitzler - Dramatic Works - Transnuions into English
"The Vast Domain". Translated by E. Wotichy and A. Caro.
In Poet Lore, Boston, 1923.
Vol. 34, pp. 317-407.
"Professor Bernhardi". Adapted by Mrs. E. Pohli.
San Francisco, 1913.
Little Blue Book, No. 226
"The Anti-Semites",
Haldeman-Julius Co., Girard, Kansas.
Professor Bernhardi". Translated by Hetty Landstone.
Faber & Gwyer, London, 1927.
Simon & Schuster, New York, 1928.
"Comedies of words" ("The Houre of Recognition, The Big Scene,
The Festival of Bacchus "O.
Translated by Pierre Loving.
Cincinnatti, 1917.
"The Festival of Bacchus". Translated by Pierre Loving.
In International, New York, 1916.
"The hour of Recognition". Translated by Pierre Loving.
In International, New York, 1916.
Vol. 10, pp. 167-174.
Lowing Translation in F. Shay’s
"The Festival of Bacchus".
Twenty-five short Plays. New York, 1924.