Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 14

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 14

CLEMENS: I know; you pointed her out to me in the picture
gallery. She stood on a ladder and copied. And that
fallow with the Polish name -
MARGAOET: (Begins) Svkd..
CLEMENS: Don't trouble yourself - it is no longer
necessary. He read something about in the café, once when
I was there, without the least embarrassment,
MARGARET: He is very talented, you may believe me.
CLMENS: Naturalty - they are alliesnted at the café.
And then that cad, that unbearable...
MARGARET: who?
CLEMENS: You know whom I mean. He always made tactless
remparks about theglstocracy.
MARGARET: Gilbert - you must mean Gilbert.
CLEMUNS: Yes. I can’t defend all of my class; there are
rascals everywhere, even among writers, I have been told - but
it certainly is rude when one of us is present...
MARGARET: He was that sort.
CLLANENS: In those days I had to pull myself together
not to become coarse.
MARGAJENT: He was interesting for all that... and it
happened that he was very ucalous of you.
CLBENS: Prem all I could observe, that is not hand to
believe.

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 14, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0014.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum