MARGARET: My landlady is the widow of a General.
GILBERT: You need'nt apologize.
MARGARET: Apologise? It never occurred to me
GILBERT: It is wonderful to think of it now.
MARGARET: of what are you thinking?
GILBERT: Well, why should'nt I say? Of the little room
on Sternsdorfer Strasse, with the balcony overlooking the
Isar; do you remember, dear?
MARGARET: Not so familiar, please.
GILBERT: As you wish, dear,- I mean Margaret. (Pause).
(Wddenly) You behaved miserably, Margaret,
MARGARET: What?
GILBERT: Or do you want me to beat about the bush?
Unfortunately I found no other word, and it was so unneces
sary. It would have been just as well had you acted
honestly; you did'nt have to leave Munich by night and
darkness.
MARGARET: It was neither night nor dark. I left on the
express at eight in the monring, in bread daylight.
GILBERT: At any rate, you might have said good byo
before leaving. (Sits down).
MARGARET: The Baron may return at any moment.
GILBERT: And what of it? You surely have'nt told him
GILBERT: You need'nt apologize.
MARGARET: Apologise? It never occurred to me
GILBERT: It is wonderful to think of it now.
MARGARET: of what are you thinking?
GILBERT: Well, why should'nt I say? Of the little room
on Sternsdorfer Strasse, with the balcony overlooking the
Isar; do you remember, dear?
MARGARET: Not so familiar, please.
GILBERT: As you wish, dear,- I mean Margaret. (Pause).
(Wddenly) You behaved miserably, Margaret,
MARGARET: What?
GILBERT: Or do you want me to beat about the bush?
Unfortunately I found no other word, and it was so unneces
sary. It would have been just as well had you acted
honestly; you did'nt have to leave Munich by night and
darkness.
MARGARET: It was neither night nor dark. I left on the
express at eight in the monring, in bread daylight.
GILBERT: At any rate, you might have said good byo
before leaving. (Sits down).
MARGARET: The Baron may return at any moment.
GILBERT: And what of it? You surely have'nt told him