A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 20

: 1:-: "
-16-
FRE RIC.- Oui, il a eu une bonne période à ce moment-là. En tous cas
il était plus gai que moi.
tauer
Sais-tu, c'était juste quel¬
ques jours après l'histoire qui s'est passée avec Bernhaupt.
Migner revenait justement xxx d'une tournée électorale; très
monte. Il avait été attaque quelque part, dans un coin du Sud-
Tyrol par les Irredentistes; là-dessus naturellement il avait
très ovationné par les Jlemands.... avec où il avait châ¬
G.C.H.P.
G.C.H.F
que jour deux ou trois discours à faire.....
MAUER.- Parler! Guil il a toujours été très fort pour çà. Déjà comme
Président du Club touristique, quand j'étais dans le Comité. Et
maintenant comme député... Là il a de riches -occasions!
LERIO.- Ah, il ne se contente pas toujours de parler - il fait
parfois aussi quelque chose pour le pays. Les nouvelles route
des Dolomites n'auraient pas été faites sans lui. Les grands
hôtels et les services d'auto obiles sont son oeuvre. Et avec
cela il a dans chaque village du Tyrol au moins un enfant. Même
hors de a circonscription.
HUER.- Allons bien, disons qu'il a du style. Mais il faut que je
parte maintenant. Stanzides doit m'attendre déjà.
FREDRIC.- Fais-lui mes amities. Je passerai peut-être un instant
chez lui demain matin. Reviens-tu pour le Miner?
L'AUER. Je ne sais pas.
FRELERIC.- Mais si certainement.
MUER.- (hésitant) Merci. Je prendrai dans ce cas le train de 10 h.30
Je dois être à l'hôrital de bonne heure demain.
FREMERIC.- Es-tu superstitieux, Mauer.
MAUER.- Pourquoi cette question?
FREDERIC. - J'ai pensé que peut-être tu ne voulais pas. dormir dans la