A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 70

— 66
le lunch, il est cinq heures maintenant, je viens d'aller à sa
chambre, elle habite tout près du ciel.. - elle a toujours de
ces idées - et elle n'est pas encore là. Je suis hors de moi.
Ils sont très nombreux je crois
Oui. Il y a Gustave naturellement et Frédéric Hofreiter, le
###e WABL
Dr. Mauer et Mme Rhon.
Il ne leur est certainement rien arrivé. Je vous en prie madame,
UL
reviement
ne dites à personne que je suis là, s'ils arrivent pendant que je
m'habille. Je veux leur faire une surprise.
(froissé)
II est
vrai que cela ne m'a pas réussi près de vous madame.
Il faut m'excuser aujourd'hui, mon cher Paul, je suis distraite.
0e
Qu'y-a-t-il de neuf à Baden? Genia ne viendra pas?
Mme Hofreiter? Elle ne m'a rien dit à ce sujet. Et je lui ai
encore parlé avant-hier. Nous étions justement très nombreux à
l'Arena. Mais je vous dirai cela tout au long. Il faut que je
fasse d'abord une toilette convenable. Quand on a voyagé toute
la nuit dans le train et qu'on a fait encore six heures de voi-
ture...
(a Rosenstock
Avec des communications impossiblee!
Au plus tard sans trois ans, nous aurons le chemin de fer just
ENSTOCK
qu'ici, M. von Kreindl. Notre Directeur xxx dans quelques jour-
à Vienne, pour exposer cette situation au Ministre.
C'est prudent. Mes affaires sont déjà en haut, n'est-ce pas
Rosenstock.1
Certainement, M. von Kreindl.
ENSTock
Bien, Mes hommages, Madame, et ne dites rien
(II prend
l'ascenseur).