A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 97

— 93 —
Pourquoi n'êtes vous pas allé chercher votre manteau cette nuit?.
EDERIC
Je vous en prie, Erna, ne jouez pas avec moi. Je suis assez
loyal avec vous. Ditessimplement NON et tout est fini. On
repèchera Mauer. Je ne suis pas disposé à me rendre ridicule.
Voulez-vous devenir ma femme?
Votre femme -? Non.
REDERIC
Bien.
s.k.
Peut-être plus tard.
Plus tard -?
EDERIC
N.S.
Vontinuez de lire vos lettres.
BEDERIC
Pourquoi? La fabrique peut aller au diable. Tout peut eller
au diable. Que veut dire : plus tard! La vie n'est pas si longue
Je ne vous laisse pas de délai, vous êtes engagée par un baiser
comme celui d'hier. un adieu immédiat, ou un OUI sans con-
ditions. Je ne peux pas attendre, et je ne le ferai pas. Dites
non et je para immédiatement aujourd'hui.
RNA
Je ne joue pas je sais à quoi notre baiser m'engage.
EDERIC
Erna...
geschät
Est-ce que vous ne l'avez pas toujours su que je vous appartenais
EDERIC Erna.... Erna
(La cloche du dîner retentit)
(Les touristes qui a'était endormi au, commencement de l'acte
s'éveille d'un songe, se lève, marche en criant et parcourt
toute la scène avant de sortir).
me 7 AHL (desoens)
IGNER (allant à sa rencontre)
Ah; voilà une boucle que je ne connaissais
pas encore! Ravissante......
EDERIC
Oh, nous avons tellement bavardé. Je n'aurais plus de temps de
m'habiller.
Vous êtes assez bien comme cela. Mais, ob est le Dr Mauer?