A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 113

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=VKNVFOLNCNGGOFMCUKGEXQRT&fileType=view
109 —
ERNA. - Tu étais sous ma fenêtre!... Fredéric.
FREDERIO.- Pourquoi te raconterai-je de pareilles choses si ce n'était
pas vrai... Sur quoi faut-il te le jurer? Sur le saint lao de
Völs?
ERNA.- Tu étais sous ma fenêtre...! Mon chéri!
NRE FRIC.- Chut, chut. (Il va vers la porte de la maison).
MAUER. - (sort de la maison) Salut, Frédéric. Bonjour, mademoiselle
Erna.
ARDERIC.- Salut, auer.
ERNA.- (tranquille) Bonjour, docteur.
MAUER. - (tout à fait simplement) Vous êtes de retour depuis longtemps
mademoiselle Erna?
ERNA.- Depuis deux jours... (A Frédéric) Je crois que vous avez à
parler avec le docteur. Au revoir. ( Elle va vers le tennis.)
MAUER. FREDERIC
MUER.- Tu m'as écrit. Je suis venu.
FRE FRIC.- Je te remercie encore une fois d'être venu. J'espère que je
ne t'ai dérangé en rien d'important.
MAUER.- Tu m'écris que tu as besoin de mes conseils. J'ai pense que
tu étais malade.
FREDERIC.- (le regarde) Ah oui! ce n'est pas le médecin que j'ai appe¬
le mais l'ami.
MAUER. - L'ami..K eh bien, je suis là.
racon tar.
FRÈFRIC.- Il s'agit d'un stupide, que tu as peut-être déjà lu
ou dont tu as entendu parler.
MAUER.- Quel racontar?
FREIERIC.- Que Korsakow...
MUER.- Eh bien?
FRELERIC. - Que Korsakow a été la victime d'un duel américain.