A244: Französischsprachige Übersetzungen III Le Pays Inconnu, Seite 118

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://files.transkribus.eu/Get?id=XTEQDBVSNLSERASJDNRAIOTG&fileType=view
- 115 -
tendu jusqu'à une heure et demie. A une heuze et de mie la fenêtre
s'est ouverte, un monsieur est descendu, a disparu un moment pour
moi dans l'obscurité du jardin;.j'entends la porte du fardin
s'ouvrir, et aussitôt passe près de moi la silhouette élégante
de l'Enseigne de Vaisseau Otto von ligner.
4.7.
Tiens. Et qu'as-tu fait alors?
Js me suis couché sur la pelouse.
Tu y'étais déjà.
JHERRIC.- C'est juste. Mais je me suis arrangé plus commodement, parce
que je n'avais plus à guetter xxxautom. Et j'ai merveilleusement
dormi jusqu'à sept heures du matin. C'est vraiment enquis de dor-
mir en plein air par une belle nuit d'été. On me l'avait vanté
il n'y a pas longtemps.
VER. Tu ne penses pas j'espère, t'enprendre à Genia ou à lui. la
seule chose que tu puisses et doives faire - c'est une fin nette
Pr.J. B.H.C.- Oui te parle de fin :
va de ser.
Cela du peux d'ailleurs le faire sans bruit. Tu
n'as qu'à partir pour l'Amérique un peu plus tôt aus tu en avais
l'intention.
accompagnére
FRURRIe.- Genia xxx en Amérique.
AU R.– Ah -?
EDERIC. - Oui.
d’interpréter
. - (haussant les épaules) Tu me per lettres de prendre cette connu¬
comme
nication dans la dernière preuve de ta confiance, jusqu'à nouvel
ordre. Waintenant
RATTER (arrive) -- Oh, bonsoir, docteur Mauer, comment-allez-vous?
Mon cher Hofreiter, je voulais vous demander, parce que nous
n'allons plus pouvoir rester longte ps...
TAUER.- Tu me permets d'aller dire bonsoir à ta femme....