A245: Französischsprachige Übersetzungen IV Les Morts Ne Parlent Pas, Seite 16

elle se rappelle ensuite qu'elle a voulu
Encore une fois elle se retourne. Ce n'est
même pas si sombre. Elle voit distinctement échapper à ces hommes qui viennent
là-bas et qui la chercheront. Que croirons
aussi les chevant... et si elle fixe
la voiture.
ils aient-ils courir après elle? On ne
bien, elle aperçoit aussi quelque chose comme
peut plus l'atteindre, la voilà bientôt
le contour d'un corps humain couché à terre
sur le pont, elle a une grande avance
Ses yent s'ouvrent démesurément, elle a le
et le danger est passé. On ne peut
sentiment que quelque chose la retient et
pas prévoir qui elle est personne
croit que c'est lui qui veut la garder, et
ne peut soupçonner qu'elle était cette
elle sent le pouvoir qu'il a... Mais avec
dame qui était allée en voiture avec
force elle se délivre, elle voit ensuite que
ce jeune homme dans la Reichsstrasse
le terrain est très humide; elle est sur
Le cacher ne la connaît pas il ne la
cette route glissante, et, c'était la poussière
reconnaîtra non plus, s'il la voit plus
monillée qui ne voulait pas se dessaisir
tard. On ne se préoccupera pas de
d'elle. Maintenant elle court.. vite
savoir qui c'était. Qui cela regarde?
vite... elle fuit de là... pour retourner
C'était agir avec prudence de n'être
dans la lumière, dans le bruit parmi
pas restée là-bas, ce n'est non plus
les gens! Elle court le long du chemin
une lâchete. Franz lui-même lui
relève haut sa robe pour ne pas tomber
aurait donné raison. Il faut bien
Le vent lui souffle dans le das, comme
qu'elle retourne chez elle, elle a un
pour la pousser en avant. Elle ne sait plus
enfant elle a un mari elle aurait
bien de guer elle se sauve. Il lui semble
été perdue, si on l'avait trouvée près
qu'elle doit fuir cet homme pâle qui
git au loin là-bas dans le fossé de la route de son amant mort. Voila le pont,