Sehr geehrter Herr Doktor.
Ihre außerordentliche Geduld, sehr geehrter Herr Doktor, hoffe ich nicht auf eine
allzuharte Probe gestellt zu haben, wenn ich höflichst bitte, meine etwas
dilettantische Übertragung des euripideischen Librettos einiger Lektüre zu
unterziehen. Sollte dies aber doch der Fall sein, so möchte ich Euer Hochwohlgeboren
ergebenst ersuchen, beachten zu wollen, daß ich nicht daran denke, die Arbeit etwa in
dieser Form |irgendwie bekannt zu machen, sondern falls sich überhaupt das Sujet zu einer Veröffentlichung eignen sollte, würde
ich von den 2000 Versen des Euripides und
meiner Übersetzung etwa 1000 weglassen, die vier Akte in zwei oder einen
zusammenziehen, was mir bei der Fülle entbehrlicher Chorlieder, bei dem Überflusse an
Wiederholungen und unnützen Längen des Dialoges nicht schwer fiele. Indem ich Sie, sehr verehrter Herr Doktor, bitte, mir diese Arbeit nicht übelzunehmen, verbleibe ich
hochachtungsvoll
Ihr Sie verehrender
Albert Ehrenstein.
Albert Ehrenstein.
Bildrechte © University Library, Cambridge