Einstellungen

Ansicht
Faksimile
Bilder neben dem Text
Textkritik
Textkritische Zeichen
Langes-s (ſ)
Gemination m (m̅)
Gemination n (n̅)
Streichung
Hinzufügung
Markierung von Entitäten
Alle Markierungen
Personen
Werke
Orte
Institutionen
Ereignisse

Überlieferung

Versand  Empfang
Versand: 29. 9. [1897]
Goldmann, Paul
Paris
Empfang: [30. 9. 1897 – 4. 10. 1897?]
Schnitzler, Arthur
Wien
Textzeuge 1
Signatur D, Marbach am Neckar, Deutsches Literaturarchiv, A:Schnitzler, HS.NZ85.1.3167
Typ Brief
Beschreibung 2 Blätter, 6 Seiten, 2.717 Zeichen
Handschrift blaue Tinte, deutsche Kurrentschrift
Zufügungen
Schnitzler mit Bleistift das Jahr »97« vermerkt

Textqualität

Diese Abschrift wurde noch nicht ausreichend mit dem Original abgeglichen. Sie sollte derzeit nicht – oder nur durch eigenen Abgleich mit dem Faksimile, falls vorliegend – als Zitatvorlage dienen.

Zitieren

Empfohlene Zitierweise
Paul Goldmann an Arthur Schnitzler, 29. 9. [1897]. In: Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren. Digitale Edition. Herausgegeben von Martin Anton Müller mit Gerd Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke, https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L02827.html (Abfrage 18. 6. 2026)
Kurz-Identifier

Für gekürzte Zitate reicht die Angabe der Briefnummer aus, die eindeutig und persistent ist: »L02827«.

Wikipedia-Vorlage
{{Internetquelle |url=https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L02827.html |titel=Paul Goldmann an Arthur Schnitzler, 29. 9. [1897] |werk=Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren |hrsg=Martin Anton Müller mit Gerd-Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke |sprache=de |datum=1897-09-29 |abruf=2026-06-18 }}
Quelldaten

Die Quelldaten (TEI-XML) dieser Edition sind über Zenodo dauerhaft archiviert und zitierbar: DOI 10.5281/zenodo.20309129

Chronik

Mittwoch, 29. 9. 1897

Aufenthaltsorte
Tagebuch
Wiener Schnitzler
Weiteres

Paul Goldmann an Arthur Schnitzler, 29. 9. [1897]

Fondateur M. L. Sonnemann.
Journal politique, financier,
commercial et littéraire.
Paraissant trois fois par jour.
Bureau à Paris Paris, 29. Sept.

Mein lieber Freund,

Dein Brief hat mich etwas später erreicht, da er recommandirt war. Gestern Abend habe ich ihn erst in Händen gehabt. Deine herzzerreißende Schilderung hat mich tief erschüttert. Armer, armer Freund! Und ich habe nicht einmal bei dir sein und Dir mitfühlend die Hand drücken können!
Daß Du Dich mit Gedanken von Schuld und Sühne quälen würdest, ahnte ich sofort. Liebes Kind, denk’ nur einmal ruhig über diesen tollen Unsinn nach. Es ist unser verfluchtes Schreiber-|Metier, das uns die Manie gibt, überall Zusammenhänge zu suchen. Wir leben ja davon, ich meine künstlerisch, daß wir Beziehungen zwischen den Dingen herstellen. Aber das ist ja ein Schwindel, den wir dem Publicum vormachen. In Wirklichkeit gibt es keine Zusammenhänge. Es ist Alles nur ein plumpes und ungeordnetes Nebeneinander. Das wissen wir, wenn wir ehrlich sind, besser als alle Anderen. Und nun sollten wir uns gar selbst damit betrügen? Ich bin sonst ein ruhig und klar denkender Mann. Und auf einmal soll ich mich zum Aber|glauben wenden, blos weil ich darin allerlei Vorwände finde, um mich selbst zu martern? Schuld und Sühne sind literarische Pointen, und ich versichere Dich, das Schicksal gibt sich nicht damit ab, Dramen zu schreiben.
Auch leugne ich aufs Entschiedenste, bei strengster Beurtheilung, jede Spur von Schuld. Du hast zärtlich und liebevoll Alles vorbereitet für den Eintritt des Kindes in die Welt. Wie soll man denn noch mehr ein Wesen lieben, das noch nicht existirt? Und wo steht geschrieben, daß Jemand, der ein Kind erwartet, aufhören |soll, sein eigenes Leben zu leben? Wenn die Liebe der Väter auf Leben oder Nichtleben der Kinder Einfluß hätte, wie kommt es dann, daß zahlreiche Kinder in der Welt herumlaufen, die nicht einmal wissen, wer ihr Vater war? . . . . . 
Daß Einem in Augenblicken des Schmerzes Manches klar wird, bestreite ich auch. Nur in der Ruhe sieht man klar, der Affekt täuscht, und der Schmerz lügt ebenso wie die Freude. . . . 
Wäre ich nicht ein so armseliger Sklave, so wäre ich sofort nach Empfang Deines Briefes |nach Wien gekommen. Inzwischen bist Du ja übrigens sicher ruhig und gefaßt geworden. Es ist eine traurige Geschichte; aber wenn man sichs genau überlegt, wird doch alles Wesentliche unberührt sein, wenn einmal der Sturm vorüber ist. Eine Hoffnung hat sich nicht erfüllt. Man wischt sich die Thränen ab und hofft aufs Neue. . . . 
Bitte, schreib’ mir bald, wenn auch nur drei Worte. Wissen möchte ich auch, ob Richard informirt ist.
Grüße Deine Freundin, |die liebe, prächtige Frau, die so sacht zu dulden weiß, und sei Du selbst von ganzem Herzen gegrüßt.
In Treue
Dein
Paul Goldmann
Ich werde natürlich die Idee nicht los, daß das Alles so gekommen ist, weil es meinen Namen tragen sollte.
    Bildrechte © Deutsches Literaturarchiv, Marbach am Neckar