Einstellungen

Ansicht
Faksimile
Bilder neben dem Text
Textkritik
Textkritische Zeichen
Langes-s (ſ)
Gemination m (m̅)
Gemination n (n̅)
Streichung
Hinzufügung
Markierung von Entitäten
Alle Markierungen
Personen
Werke
Orte
Institutionen
Ereignisse

Überlieferung

Versand  Empfang
Versand: [1. 8. 1895]
Salten, Felix
Wien
Empfang: [2. 8. 1895 – 4. 8. 1895?]
Schnitzler, Arthur
Bad Ischl
Textzeuge 1
Signatur GB, Cambridge, University Library, Schnitzler, B 89, A 1
Typ Brief
Beschreibung 2 Blätter, 5 Seiten, 1.678 Zeichen
Handschrift Bleistift, lateinische Kurrentschrift
Zufügungen
Schnitzler mit Bleistift datiert: »1/8 95.«
Ordnung mit Bleistift von unbekannter Hand nummeriert: »61«

Textqualität

Diese Abschrift wurde noch nicht ausreichend mit dem Original abgeglichen. Sie sollte derzeit nicht – oder nur durch eigenen Abgleich mit dem Faksimile, falls vorliegend – als Zitatvorlage dienen.

Zitieren

Empfohlene Zitierweise
Felix Salten an Arthur Schnitzler, [1. 8. 1895]. In: Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren. Digitale Edition. Herausgegeben von Martin Anton Müller mit Gerd Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke, https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L03161.html (Abfrage 18. 6. 2026)
Kurz-Identifier

Für gekürzte Zitate reicht die Angabe der Briefnummer aus, die eindeutig und persistent ist: »L03161«.

Wikipedia-Vorlage
{{Internetquelle |url=https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/L03161.html |titel=Felix Salten an Arthur Schnitzler, [1. 8. 1895] |werk=Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren |hrsg=Martin Anton Müller mit Gerd-Hermann Susen, Laura Untner und Selma Jahnke |sprache=de |datum=1895-08-01 |abruf=2026-06-18 }}
Quelldaten

Die Quelldaten (TEI-XML) dieser Edition sind über Zenodo dauerhaft archiviert und zitierbar: DOI 10.5281/zenodo.20309129

Chronik

Donnerstag, 1. 8. 1895

Aufenthaltsorte
Tagebuch
Briefe mit Autorinnen und Autoren
Wiener Schnitzler
Kulturveranstaltungen
Weiteres

Felix Salten an Arthur Schnitzler, [1. 8. 1895]

|Lieber Freund, ich bin, wenn ich das B. nur sonst in Ordnung habe, mit all dem einverstanden bis auf München. Das werden wir aber Montag, wenn ich zu Ihnen komme noch näher besprechen.
Was die Feuill. betrifft, so hätten sie – wie Speiszetteln ausgesehen, wenn ich mehr Bilder genannt hätte. Ich wollte also |nur wichtige Stationen geben, die gewissermaßen die durchwanderte Gegend charakterisiren. Dann schrieb ich doch auch für Leute, welche München nicht gesehen haben, ich möchte also mehr beschreiben, als unkontrollirbare Kritik üben. Die Secession erhält übrigens noch ein zweites (sachlicheres) Feuilleton.
Dass Ihr Theaterleben Sie |in Freiwild hätte stören können , ist sonderbar. Es kommt ja garnicht darauf an, dass diese Mädeln Männer fangen wollen, sondern auf die Umstände, die ihnen ein solches Leben zur Notwendigkeit machen. Dass sich manche willig manche mit vielem Geschick darin finden, ändert doch an der Freiwild-Idee nicht das mindeste, selbst dann nicht wenn man gelegentlich wirklich der Jäger wäre.
=
Meine Tochter ist gestorben. Damit fällt |ein starkes Band zwischen Lotte u. mir. Als die alte Frau, welche mir die Nachricht brachte, mit Thränen an meinem Redactionstisch saß, und ich an die Fahrt mit Lotte nach Gerasdorf, an den kleinen Friedhof, an den Kranz, den wir mitnehmen werden, und an das Kreuz, welches wir draußen kaufen werden, dachte, musste ich gleich daran denken, wie prachtvoll das alles für die Novelle passt. BeerH. wird sagen, es ist sein »Kind«. Viel |davon ist ja dabei, aber es ist doch etwas ganz, ganz anderes, wenn man die Gestalt der Lotte, die Münchener Affaire, und unsere jetzigen Beziehungen nimmt.
Leben Sie wol, auf Wiedersehen Montag früh. Herzlich
Ihr Salten
    Bildrechte © University Library, Cambridge